↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Необычный партнёр для вейлы (слэш)



Переводчики:
delen2, Stas Pluton главы 43-45, леди авалон с 45 главы
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Юмор, Романтика
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~49%
Предупреждения:
Оригинал не дописан.
 
Проверено на грамотность
Драко — вейла, но ожидал ли кто, что у него будет такой партнёр? Я попыталась написать вейла-историю без немедленного воссоединения этой пары в постели. Отсюда и название. ОСС Дамблдора.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Спасибо переводчикам: Феникс задира (1-10 главы), аngeorg (11-42 главы), Stas Pluton (43 - 45 главы).



Произведение добавлено в 63 публичных коллекции и в 266 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
ДамбиГад (Фанфики: 111   690   severina28)
Драрри, макси! (Фанфики: 72   519   Kitenokk)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 13 | Показать все

Это не фанфик, не какая-то обычная история. Это ШЕДЕВР!!!
Реально потрясающая история по Драри.
Мне не хватает слов чтобы описать восторг после прочитанного... конечно очень жаль что заморожена.. Это творение человечества должно быть законченным.. но увы, пока изменений нет.. а жаль... печальбеда.
Так вот. Уважаемые жители фанфикс.ми. Читайте! вы не прогадаете! вот вообще никак! Даже незаконченная - это что-то невероятное! Такое нежное и в то же время поразительно... Чтобы не спойлерить.. Я скажу в краце:
тем, кто любит смелого и умного Гарри, влюбленного в него Драко, который все сделает ради своей пары... Порядочного Люциуса - который любит своего сына и на завершение Снейпа на стороне Гарри... то это именно то, что нужно вам!! кстати еще Дамби гад, Уизли и Миона гады... кроме близнецов правда и Джинни... В общем читайте! Это шедевр!!
Фик этот потрясающий! Очень жаль, что автор его забросила, 69 прекрасных глав коту под хвост.
Но тем не менее, ничто не мешает мне самой додумать конец этой замечательной истории.
Я очень благодарна переводчикам, которые когда-то начали переводить этот шедевр и представили его широкой публике!
Великолепная работа. Здесь великолепно описаны отношения, и их развитие, между Драко и Гарри. Понравился благородный Люциус, принявщий в семью и поддерживающий Гарри.
Показано 3 из 13 | Показать все


40 комментариев из 792 (показать все)
Очень тяжело читать, Гарри представлен здесь какой-то размазнёй.. Осилила только половину. Спасибо за перевод!
Когда будет продолжение?
Stas Plutonпереводчик
Dashunya
В течение месяца постараюсь вернуться к этому фику. Сейчас работаю в нескольких ролевых, поэтому мало времени остаётся на хобби. Подстрочник следующей главы есть на ФБ, у меня на Дайри две страницы из десяти. Возможно сегодня ещё несколько кусков сделаю, как только забью отложку на неделю и отчищу вики-разметку Хранилища Слизерина от хлама и ячеек студентов, попавших в чс гостиной.

Добавлено 03.05.2020 - 07:52:
Alanna2202
Она не просто забросила фик на 69-ой главе. Она бралась его переписать заново, но в итоге потеряла к нему всякий интерес. Поэтому работающая вещь сломалась, а фик в переводах стал, как проклятая знаменитая должность. Особого энтузиазма к его переводу никто не проявляет. Перевести остатки надо, это бесспорно. Пинайте посильнее, может найду на него время.

Добавлено 03.05.2020 - 07:53:
Dxagosha
Не такой уж он и размазня, скажу я вам, но... как говорится дело ваше. Хотя бы вы смогли прикоснуться к этому тяжёлому чуду, уже похвальное рвение)

Добавлено 03.05.2020 - 07:55:
SIMRAN
Передавайте благодарность Делен, это в основном её заслуга. Над остатками 45-ой главы (или даже половиной, не помню) трудилась она. Ну, и с грамматикой и чистотой текста тоже. Все лавры ей.
Показать полностью
delen2переводчик
46 главу уже перевели. Я её сейчас бечу. Ждем.
Ура!!! как здорово, что вы всё-таки продолжаете.

Я из коммента не поняла, "она" - это автор? Как жалко, когда хорошую вещь автор бросает.
Очень-очень ждём!)
Очень хочется увидеть продолжение!
Спасибо, что переводите!
Дорогие переводчики хотелось бы узнать а где можно найти оригинал этого произведения? Ссылкой можете поделится?
reika
джинивера
https://www.fanfiction.net/s/2571676/1/Not_Your_Usual_V...
Да уж, сколько лет жду продолжения, а его всё нет и нет. Три года между двумя последними обновлениями - это жестоко. К переводчикам претензий нет, они от автора зависят, но это всё равно - обидно. Хороший же и необычный фанф, и такая подлянка.
Сафира
Если вы перейдёте посмотреть оригинал, то увидите, что там есть ещё около 20 непереведённых глав. Ни на что не намекаю, но я сомневаюсь, что автор не писал ничего 3 года, а потом вдруг выложил 20 глав.. Очень сомневаюсь. Особенно если учесть, что оригинал изменялсяв в 2013 году (69 глава).
Цитата сообщения Aviannyshka от 17.07.2020 в 10:25
Сафира
Если вы перейдёте посмотреть оригинал, то увидите, что там есть ещё около 20 непереведённых глав. Ни на что не намекаю, но я сомневаюсь, что автор не писал ничего 3 года, а потом вдруг выложил 20 глав.. Очень сомневаюсь. Особенно если учесть, что оригинал изменялсяв в 2013 году (69 глава).

А я с этим и не спорю. Другой вопрос: я полнейший, ну, просто, совершеннейший нУль в других языках. Что про них говорить, если я и по-русски... и то, писать грамотно не умею.
Цитата сообщения Сафира от 17.07.2020 в 11:08
А я с этим и не спорю. Другой вопрос: я полнейший, ну, просто, совершеннейший нУль в других языках. Что про них говорить, если я и по-русски... и то, писать грамотно не умею.
У вас нет автоматического перевода страниц в браузере? Да, не литературный перевод. Но вполне читаемо и очень быстро. Ну а на маленькие огрехи можно не обращать внимания
Цитата сообщения Aviannyshka от 17.07.2020 в 12:02
У вас нет автоматического перевода страниц в браузере? Да, не литературный перевод. Но вполне читаемо и очень быстро. Ну а на маленькие огрехи можно не обращать внимания

Э не, от автоматического перевода мне плеваться хочется ещё сильнее, чем от плохого, но авторского. Не говоря уже о том, что пропадает всё удовольствие от прочтения книги
Это точно! Пыталась читать через переводчик - типа "Я увидеть длительность ходил лето" Нет, у меня не получается написать выверты электронного сознания моего ноута, там временами вообще неудобоваримая абракадабра.
delen2переводчик
Глава бетится. Выкладывается по кусочкам в дневнике. А тут будет выложена где-то через несколько недель. Я надеюсь.
Отличная новость! Буду ждать. Жаль только, что бетинг занимает так много времени...
Снова заморожен (( Несчастный фанфик
Блятб Нарцыса такая глупая в этом фф пипяу, у неё была палочка, она могла быть послать патронус например.
Stas Plutonпереводчик
Cidyrek Ishpachmsg
Блятб Нарцыса такая глупая в этом фф пипяу, у неё была палочка, она могла быть послать патронус например.
А вы о чём вообще? Совсем текст уже забыл, если честно... А перечитывать овер много.
Stas Pluton
Тот момент когда Люци отправил Циссу на остров
идет уже 21 год, а 46 главы так и нет на сайте, хмммм.... Ну тогда как Вас на фикбуке/дайри/дневниках/и т.п. ресурсах найти и те кусочки почитать, о которых как полгода назад говорили
Я тоже жду проду
И я жу)
Stas Plutonпереводчик
Не знаю, как другие, но лично у меня вечные технические шоколадки *фейспалм*

За предыдущий год я успел трижды сменить хард, что само по себе жёстко бьёт по кошельку. Так ещё пришлось менять матрицу. Спасибо сестрам, которые кокнули родную *две руки лицо*.

Сейчас мой многострадальный ноут пылится, так как нужно ставить новый винчестер. Ещё у него полетел дисковод и АБ. При замене матрицы мне доломали переднюю экранную рамку, поэтому теперь паяная и нифига не держит. Расслабили петли и они теперь порой с корнями вылетают (видать резьба у болтиков сорвана).

В-общем, я подсчитал его ремонт. Вылезла такая дикая сумма, на которую он с магазина в своё время не тянул. Поэтому я решил купить новый.

И мне его в итоге подогнали (единоросы, кстати. Сам в шоке, ага). Который я неделю настраивал. А это было вот не так давно, буквально недели две назад. Но фокус в том, что мне не разрешают им пользоваться. Чудаковатая семейка, капец. *Очередной фейспалм*

Поэтому я вынужден пользоваться Вордом на смартфоне, что дико не удобно. Однако я как-то свыкся.

Все проекты, над которыми я сейчас работаю вы можете видеть у меня на Дыбре и на Дайри. Часть постов дублируется, часть нет. Все ссылки в профиле. Есть кусик НПДВ 46-ой главки (небечен и вообще никак не обсуждался).

Есть кусочки этой же главы на Дайри у Делен, где продолжение в комментариях. Сам не читал, но мимоходом походил.

*Жуткий визг банши и адский мат*
Пришлось написать этот коммент ишо раз.

Показать полностью
Stas Plutonпереводчик
Нет-с... Фанфикс однозначно стал слишком багованным. Я уже неоднократно замечаю, что комменты режутся. И вечно забываю скринить тут каждое своё действие, ибо а вдруг... И вот, пожалуйста, опять.

Чорти-чо... Как Кукулькан что ли сделать, просто плюнуть и уйти на ФБ (там хоть кэш удаётся сохранить, если вдруг ошибка).

Кто подскажет, как вернуть кэш предыдущего комментария?! Я честно не понимаю. А к Рефу без скринов думаю идти бесполезно. *Маты на асгардском*
А есть где-то законченный на языке оригинала? Не законченный я и в переводе подожду, а если есть законченный можно бы и самой попробовать перевести
Stas Plutonпереводчик
Aviannyshka
На фанфикшене. Ссыль в шапке. Но работа замёрзла накрепко.
Stas Plutonпереводчик
Я отказываюсь воспринимать английский юмор! Иногда при дословном переводе вылезают такие, крайне странные обороты, что мой мозг просто машет ручкой.

Вот, к примеру:
«Доброе утро, Гарри, у тебя такой вид, будто смерть нагрелась. И что же ты сделал? Трахался всю ночь?»

"Morning, Harry, you look like death warmed over. What did you do? Shag all night?"

Мне нужен человек, который объяснит сей пассаж про «смерть нагрелась». Ибо я пассую перед этим.

И да, всех милых дам с международным женским днём. В качестве подарка возможно будут на Дыбре новые заплатки;)
Stas Plutonпереводчик
Slytheryns
Я человек прямой и перевожу также, как учили — дословно. И уже на основании такого черновика работаешь дальше. Я никогда не заявлял, что я профессионал, лишь любитель не более.

Просто лично мне никогда бы в голову не пришло сравнивать человека, выглядящего не так сносно, как обычно с «разогретой смертью». Идиотская метафора солдафона. Да, я не участвовал в боевых действиях и не служил в армии. И допускаю, что реальная картина может быть иной, но... чтобы вот так сравнивать?! Увольте.

Пытаясь разобраться в этом «пассаже», то бишь дескать откуда его ноги растут, я уполз даже в медицинские дебри, где присутствует феномен «горячего трупа».

Блин... Я что так, что иначе, всё равно не вижу связи. Ибо в контексте ситуация с поттеровским лицом выглядит куда прозаичнее. Но куда уж я и никому не нужное мнение.
Почему то у меня согретый смертью вызвало ассоциацию русского: Краше в гроб кладут
А вообще:
You look like death warmed over.
Ты выглядишь как отогретый мертвец
(В том смысле что похож на мертвеца но мертвецы холодные, а ты теплый/отогретый)
Ты похож на мертвеца
Покойники и то лучше выглядят
на самом деле в англе многие моменты чисто по разности менталитета не всегда напрямую подходят для прямого перевода на русс. Как A burden of one’s choice is not felt и наиболее близкий русский аналог Своя ноша не тянет Отсюда в лит переводе не возбраняется выбирать наиболее подходящее по смыслу до и после идущего текста
Я понимаю автор не дописал работу, но переводчик пожалуйста добейте до финала
Добрый день, на фикбуке вышло пролжение данного фанфика. Пока одна глава, но надеюсь будут и другие
А не подкинете ссылочку? Или можно найти запросом названия в строчке поиска? Обожаю этот фик! Одно немного коробит - Гарри там немножко плаксивый и с ним лишковато носятся. Ну, чуть-чуть лишковато.
Вышла 46я глава по старой системе нумерации? А то читала я один фик, он замер, а после разморозки автору приспичило (не иначе - мочой в голову) ВЕСЬ фик (около 40ка глав) разделить по главам по-новому! Как же я мысленно материлась, переделывая свой фик с новым видением автора, блин!!!
Всё, нашла, спасибо! Только для всех остальных - открывайте вторую ссылку, в первой Огненная Китнис выложила 3 по моему старых главы вообще без номера, только с названием, а вот вторая ссылка - это в тему.
Stas Plutonпереводчик
ракушка-в-море
Не совсем. Про Огненную Китнис мне известно;) Начало с 45 главы. Но у меня нет ни сил ни времени редактировать текст. У меня сейчас в принципе не особо много свободного времени. Однако ваши комментарии всколыхнули во мне добрые воспоминания прошлых лет
и мук над этой работой. Не обещаю, но постараюсь вернуться в фанфикшен в целом и к этой работе в частности. Считаю, что верные читатели — определённый стимул для этого. И автору с Делен с этим повезло;)
Очень надеемся что вы продолжите работу над этим фанфиком. Ждем
Вернитесь ну пазязя🙏
Продолжение есть на книги фанфиков
delen2переводчик
Дорогие мои, спасибо что ждете. Честно говоря, последние события негативно повлияли на общее состояние и настроение. Постараюсь вернуться.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть