Ну вот, как я говорил, автор этот фик не забросил, 23.01.12 появилась глава 11 на английском.
|
Scharfer
Показать полностью
"Приторное описание пейринга" А вы простите на жанр смотрели? Там есть такое слово - Romance, что автоматически подразумевает энное количество романтических описаний. "поумневший Гарри (хотя лично я нахожу его аргументы как минимум детскими и глупыми)." Что именно вы находите детским и глупым? Может быть вы согласны с позицией Дамблдора что ради большего блага можно жертвовать всем направо и налево, и превращать людей в пешки? Так вот нельзя так делать. Если Дамблдор желает положить свою жизнь в борьбе с Волдемортом то это его личное дело, а вот заставлять других он не имеет никакого права. Гарри Поттер магическому миру вообще и Дамблдору в частности ничем не обязан и участвовать в цирке под названием "турнир трёх волшебников" он тоже не вызывался, а потому его поведение на мой взгляд вполне адекватное. Annoxis "Тоже когда был ребенком, думал что мир крутится вокруг меня и что у меня есть какие-то права." А вы считаете что у людей нет никаких прав и всякие уроды возмнившие себя спасителями всех и вся имеют право указывать другим людям что им делать? Если вы так считаете то мне вас очень жаль. Если за свои права не бороться, то рано или поздно их таки у вас отберут. |
Vика
Показать полностью
"Если бы Гермиона была моей дочерью, я бы, пожалуй, кастрировал любого её парня, который попытался бы провернуть подобный трюк." А потом эту самую дочь нужно было бы водить к психоаналитику неизвестное количество времени, психологические травмы штука препаршивейшая несмотря на то, что внешне они могут и не проявлятся. Кроме того стали бы врагом своей дочери на на всю оставшуюся жизнь(а стать врагом волшебницы это ууу... весёлая жизнь будет). В этой главе есть одна фраза которая к сожалению пропала при переводе - "I would bet, had Harry been stupid enough to go through with this nonsense, that's probably the condition Hermione would have been in when he left - Держу пари, что если бы Гарри был достаточно глуп что бы довести свою безумную затею до конца, то это вероятно то состояние в котором оказалась бы Гермиона когда он ушёл(перевод конечно корявый, но я по другому переводить не умею, сказывается техническая направленность моего английского)." Шикарнейший выбор я вам скажу. Хотя ситуация, не очень приятная, даже совсем неприятная для родителей, тут я с вами согласен, кстати от Гермионы и Гарри ещё кое-что потребуется, помимо потери девственности. "Мой дед бы бросился бы мачете доставать, не стал все ждать." Сириус Блэк с вами абсолютно согласен. 1 |
1harjate2
"slayerpro, надеюсь, не зачатие ребёнка?" В 15 главе узнаете что потребуется. |