Понравилось, с какой тщательностью рассмотрена слепота с бытовой точки зрения, было очень поучительно. Интересный сюжет, прекрасный перевод, даже не чувствуется, что это перевод, только по стилю взаимоотношений персонажей понятно. Хотелось бы дальше прочитать.
Самое короткое и жесткое фаталити я видела... в Ораниенбауме.
Как-то мы там гуляли у пруда, и одной из уток кто-то кинул хлеба с берега. Она подплывает, и тут прямо перед ней выныривает карп, отвешивает ей смачнейшего чеполаха хвостом по клюву, цапает хлеб и сваливает на глубину.