Этот перевод лучший в своей идее. Ведь известно, что сейчас очень много развелось путешествий во времени. Хотя например даже здесь есть некая предсказуемость. Я уже в первой части (я не читала оригинал)знала что вторая - это время Второй Мировой, а третья часть - Мародеры и Снейп. И как седьмым чувством чувствовала - при мародерах Гарри будет на Слизерине!!! Но все равно остаюсь при мнении, что этот перевод лучший! Возможно есть еще лучше, но я их не читала)))
Мария Вас-Вас:
Зрелое произведение. Юношеский максимализм присутствует, но его мало. Все в пределах описанного возраста. Интимные моменты есть, но пошлости и «вульгарщины» нет, что радует. Приятно, что повествование...>>Зрелое произведение. Юношеский максимализм присутствует, но его мало. Все в пределах описанного возраста. Интимные моменты есть, но пошлости и «вульгарщины» нет, что радует. Приятно, что повествование идёт не от одного героя. Автор хорошо раскрыл персонажи.
Даже если Вы «Взрослая тетя или взрослый дядя», которые хотят иногда отвлечься от сложной взрослой жизни, то Вам понравится. К прочтению рекомендую.