Начинали во здравие, а закончили за упокой. Тяжелое впечатление фик произвел. Как-то мне на такие истории везет в последнее время, когда концовка в стиле "наше трудное, но счастье". Выставляю автору претензию.
Да, еще я бы на месте переводчиков прямо в тексте расшифровала название гринписовской организации Поттера, а не в сносках. Так легче читать. Других претензий к переводчикам нет - с этой стороны всё безупречно.
nicdem:
С глубокой неприязнью отношусь к канонной Лили, но ЭТА девушка достойна уважения за твердость своих убеждений, за любовь и нежность. Всем советую читать и перечитывать!
Спасибо, дорогой Автор.