↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Чудаковатый старикашка» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

16 комментариев
Ох, фак майн мозг!!! О... а где мой мозг?! Мо-о-озг?!..
Ну, если бы я раньше не читала Telanu, то бы умудрилась обидеться. Нет, ну это жестоко по отношению к Дамблдору, не говоря уж о Добби (кстати, первый раз вижу его в таком... с таким... необычным характером, скажем так))!
Но что меня удивляет, так это то, что даже в жутчайшем стебе (а это никак иначе я воспринимать не могу), она умудрилась протянуть свою линию (я о МакГонагалл, если кто понимает о чем я, кивните)).
Ну... это было веселело все же, да, сознаюсь)
Marian Eliotпереводчик
Мо-о-озг? Какой мозг! Когда за дело берётся Telanu, вынос мозга обеспечен!)))
Спасибо, Daena, ^-^)))

Добавлено 02.04.2012 - 22:27:
P.S. Понимаем, понимаем, а то!)
Думаю,каждый, кто знаком с "Чайной серией", прекрасно всё понял)
Ахахаха :D мои аплодисменты, особенно последней фразе "Может быть, стоит начать с приятного во всех отношениях мистера Хагрида."
Это просто чудо-о-о.
Marian Eliotпереводчик
SolaDeOne, похоже Добби решил серьёзно заняться этим вопросом)
Дамби ждут весёлые денёчки!
Я тут почему-то вижу Дамблдора их первых двух фильмов - он там милый)
Сердобольный Добби еще Гарри и Снейпа упоминает как особо нуждающихся в любви и заботе) Глядишь, выйдет все как в "Своднике")
_VikVik_бета
just_curious, точно! Мы тут с Marian Eliot тоже "Сводника" вспоминали)
Telanu в любом жанре остаётся верна себе) Думаю, ты понимаешь, о чём это я)
Мерлин! Прелесть какая! Давно так не смеялась. Добби очень мил. Да и Дамби не меньше))
Marian Eliotпереводчик
Спасибо, Любовь это яд)

Прелестная парочка, так и вижу их в кабинете Дамби за бутылкой Огденского)))
Офигеть. ТАКОЕ я никогда не читала. Ту минуту, что потратила на чтение этого фика, я потратила, определённо, не зря. Спасибо огромное автору и переводчику.
Marian Eliotпереводчик
Драмиона07, спасибо огромное!
Мне, как скромному переводчику, безумно приятно, что фик доставил Вам удовольствие)
Сначала у меня была мысль, что повествование пойдет от лица Добби. Но оказалось всё не так. Очень по-Дамблдоровски: " Я старый дурак!"
Marian Eliotпереводчик
Draгоций, спасибо!

А меня поражает фантазия автора - написать фик на такой вызов:
я вообще-то с трудом представляю, чтобы Альбус Майкла Гэмбона говорил ( хотя бы тому же) Снейпу - ох и дурак, я был Северус! Посиди со мной, так одиноко по вечерам, даже Фоукс плачет!))) а вот Альбуса из ФК и ТК - очень даже!
Пьяный Дамблдор - ну это же надо х)
Да-да-да, пьяный Дамблдор - это классно!
А лесбиянка МакГонагалл и канонный Добби - вообще шикарно)))
Orube13
Ну почему ж сразу "лесбиянка", может она котиков любит?)
Спасибо переводчику за то, что перенес и адаптировал суровый иностранный юмор в наши пенаты))
"Добби подпрыгнул и, словно пушечное ядро, полетел к ближайшей твёрдой поверхности, но, легко коснувшись её головой, счёл, что отдал дань формальности" - ахах, это просто прекрасно! Спасибо за перевод;))

Добавлено 21.09.2016 - 10:11:
Только, кстати, Хагрид-то намного моложе Макгонагалл, так что удивительно, что Добби подумал именно о нём.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть