↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Desiderium Intimum» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: AXEL F

20 комментариев из 27
Должна сказать, отработка получилась что надо! Только вот боюсь, что Поттер на радостях может и забыть, чтО он Снейпу обещал, и по новой начать "не слушаться", "подвергать сомнению" действия Северуса, а также перечить и наглым образом подрывать снейповский авторитет)))
Спасибо за обновление!

Иллюстрация - о, весьма! Да и глава про опьянение - это вынос мозга, чего уж там)))
"Всё хорошо, Поттер, завтра я займусь тобой" - многообешающе))) А то мы уж расслабились тут, нежности нам захотелось... "Нежность - восхитительна", если верить моей любимой писательнице, Айрис Мёрдок. Но и DI тоже неплохо)))
Луна очаровательна!
Спасибо за перевод! Буду ждать, может, тоже Снейп приснится)))
Вспоминаю, как же нежно невзлюбила я этот фик с самого начала! А теперь, по прочтении очередной главы, понимаю, что ради этих вот внезапных "Гарри" в Очень Важном Пергаменте, ради весёлых искорок в глазах Снейпа и восхищения в глазах Гарри - ради всего этого стоило и стоит читать DI! Хотя НЦа тоже весьма и весьма)))
Спасибо за главу!
Ох. Никогда не играйте с суровыми зельеварами в мрачных подземельях, друзья мои, а не то останетесь попой кверху перед лицом лицом суровой действительности!))) А потом вам ещё скажут, что это вы во всём виноваты))) Ну, и пощекочут вам дыханьем ухо и чеширски улыбнутся)))
Люблю Северуса, эхх!
"Мне очень хотелось бы попробовать как это…вести себя странно" - мне тоже))) Хотя я-то думала, Луне самой уже впору факультатив вести: "Для тех, кто со странностями - как стать ещё страньше")))
"Я могу пойти к нему и сказать, как сильно кровоточит твоё раненое сердце" - даже жаль, что не пошла. Кааак представлю себе этот театр абсурда!..
"Гарри хотелось как-то наказать Снейпа" - поскорей бы уже, а то только грозится!
Миртл роковая кокетка!))) *упала и умерла*
Представила себе Джинни с Кровавым Бароном. Пожалела, что упала и умерла парой абзацев выше.
Ухх, Северус в гневе! Громовержец))) И какая жаркая НЦа, плавлюсь, ахх)))
Спасибо за главу. Это было феерично!
Ох уж этот мордредов Снейп! Занят он... А ты тут сиди и думай, что да как!
"Мы могли бы поговорить о свойствах и использовании лейкоцитов, полученных из крови взрывопотамов, в рамках инновационного метода обогащения противоядий содержащимися в ней Т-лимфоцитами, вследствие их необычайно мощной способности к самовосстановлению и защите" - вот-вот, подумал Снейп, и как мне это раньше в голову не пришло?! Поговорить об этом)))
Хотя даже хорошо, что в пятницу они не продолжили этот, без сомнения, содержательный разговор)
Жаль только, что на матче Гарри наверняка будет нелегко усидеть на метле...
Marian Eliot,
ох, спасибище огромное))) Я очень тронута.

О... про снарри прям как мне мечталось. Спасибо, девочки. Вы замечательные)))

*в предвкушении* Удачи вам с переводом, по себе знаю, как с ними трудно)))
Ммм, красотища!
Потер опять вляпался по самое не хочу, а потом по-гриффиндорски попросил прощения))) Очаровательно! И ооочень горячо)))

"Я уже поймал снитч и теперь… хочу только… -о-о-о-ох… Северуса…" *и я тоже*

Еще раз огромнейшее спасибо за такой приятный сюрприз, я и мечтать не могла)))
Ах ты ж чёртвазьми!!! Цензурные слова восхищения куда-то пропали, но, должна сказать, НИ ХРЕНА Ж СЕБЕ! Одно "Превосходно" чего стоит, а уж ингредиенты под столом и...кхм...эрекция! А взорванный котёл, ыыы!)))
"Поттер… чёрт, Поттер, идеально!" - ну вот, а то все "двадцать очков с Гриффиндора" да "Отработка, Поттер!")))
Спасибо за перевод! Крутейшая глава)))
Marian Eliot, с Днём рождения! Огромное спасибо за то, что радуешь читателей замечательными фиками и переводами. Вдохновения тебе и побольше снарри)))
... А Снейп такой суровый, как айсберг в океане... И по меньшей мере такой же загадочный))) Зато с ним Гарька уж точно не соскучится))) А читатели и подавно.
Спасибо за перевод, это были на редкость увлекательные четверть часа)))
VikVik,
ага, скорость чтения - мое проклятие))) Мне романа Дюма в детстве хватало на два дня. В юности на два дня хватало романа Пруста... Молчу уже про "присела на скамейку, прочла роман Франсуазы Саган"))) А сейчас не могу Мердок залпом не глотать))) Блин, надо правда учиться удовольствие растягивать!

*начинаю задумываццо о том, чтобы применить знание украинского для прочтения ДИ в оригинале. Вдруг повезет*))) Хотя вообще-то нет, люблю хорошие переводы)))
Ооо, не хотела бы я встретиться в тёмном хогвартском коридоре, фсмысле подземелье, с ревнующим Гарькой! Загрызёт)))
Зато как жарко стало потом, ммм)))
Спасибо за главу, дорогие переводчики! Порадовали)))
Ну вот, пока Гарри и Северус предаются мексиканским стррррастям, Луна тихо печалится... Какое-то не очень Merry Christmas получается.
Спасибо за новую главу!
Ммм, какой горячий фем!
А Гарька такой смешной и несчастный... Не дали бедному забраться на ёлочку, да еще и Полная Дама переехала... Поистине безумный день!
Спасибо за перевод!
Ммм... Сочельник, подарки, Снейп, страстные стоны - что еще нужно для счастья? Разве что красивая ёлочка)))
Спасибо за главу!
Ооо! До этого было только горячо. А сейчас... а сейчас тепло. И это так неожиданно и прекрасно))) Спасибо авторам и, конечно же, спасибо переводчикам, сохраняющим совершенно уникальную атмосферу фика.
Такая тёплая глава, продолжение, как по мне, ещё теплее, чем первая часть. Видимо, стоит готовиться к чему-то нехорошему, поскольку ДИ не фик, а прямо-таки американские горки. Чем и интересен, впрочем.
Неожиданно нежно. И концовка в лучших традициях ДИ - понежились, теперь можно выпить оборотки и идти сеять смуту... в сердцах читателей уж точно.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть