| Название: | Desiderium Intimum |
| Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
| Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
| Язык: | Польский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |









| Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
| Everything I am (слэш) | 88 голосов |
| Предсказание (слэш) | 62 голоса |
| Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 40 голосов |
| Anima lacera (слэш) | 18 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
7 сентября 2023
3 |
|
|
|
Polly Saunders рекомендует!
|
|
«Искра, буря, безумие» — это описание моих эмоций при чтении практически каждой главы. Фик просто выворачивает душу, попеременно захватывает дух и роняет его на дно. То хочется сгореть со стыда за действия героев, то ворваться к ним и со всего размаху дать пощечину.
P.S. Я согласна с тем, что романтизировать нарциссизм, садизм и ПТСР не является нормой жизни, и могу рекомендовать это произведение только зрелым душой личностям. |
|

|
_VikVik_переводчик
|
|
|
Как выяснилось, 62 глава - не последняя, но почему-то многие так думали.
Чем закончится эта история, не дано пока знать никому, кроме авторов, конечно, ибо они держат это в строжайшем секрете. |
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Yadviga, в девятой главой мы с авторами покажем Вам такое, чего Вы ещё никогда не видели!!!!!!!!!!!!!!!!
|
|
|
Это будет нечто?! Потому что видела я многое;))
|
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
И тем не менее, нам кажется, что сюрпризы гарантированы даже самым искушенным читателям)))
|
|
|
Спасибо, обнадежили!) теперь изнывать от ожидания будет гораздо приятнее :-))
И еще спасибо за ваш труд :) |
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Всегда пожалуйста)))
Мы рады, когда нам удаётся доставить удовольствие читателям! Но всё же, постараемся ЭТО удовольствие не слишком затягивать *подмигивает*))) |
|
|
Достаточно чувственно. Мне нравится ^^ Надеюсь, у этой истории будет хороший конец. Терпеть не могу, когда все заканчивается плохо.
Большое спасибо))) |
|
|
Ммм...Одна из моих самых любимых глав)) Переведено просто замечательно, я словно впервые испытала все эти острые чувства и эмоции! Неповторимый первый раз)
|
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Severus_divides_into_H,
услышать такие слова от переводчика вдвойне приятно) Спасибо) |
|
|
Ох блин как мощно) В переводе вы господа явно постарались) Талантище!
Только! Как всегда хочется всего и побольше >,> С нетерпением ожидаю продолжения и спасибо за нелегкий труд =) |
|
|
"сила есть, воля есть, силы воли - нет" - мне что-то про Поттера в голову пришло)
|
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
О, как приятно увидеть утром такие чудесные комментарии, СПАСИБО!)
miinna, действительно в этом тексте довольно много курсива и у нас с коллегами возник вопрос - как нам быть, поскольку в русском языке, скажем так, не очень принято использовать курсивы,т.к. в отличие от того же английского у нас есть масса других способов подчеркнуть значимость того или иного слова. Однако, по ряду причин мы всё-таки решили оставить авторские курсивы. В 9-й главе их немного и, видимо поэтому, когда при погрузке текста они кое-где исчезли, мы этого не заметили. Сейчас всё уже всё в порядке! Rozi, спасибо! Такие комментарии поднимают настроение и боевой дух. Думаю, сегодня мы с VikVik займёмся 10-й главой) Мы очень любим DI и стараемся как можно полнее передать удивительную атмосферу этого замечательного снарри! Кстати, у нас действительно прекрасная дружная команда переводчиков, а VikVik - ещё и лучшая в мире бета, проверенная ещё в работе над 6-й и 7-й частями "Чайной серии". От всего сердца хочу пожелать ей успеха в голосовании на присуждение ей звания ГП Автора! Надеюсь, наши читатели тоже её ПОДДЕРЖАТ!!! |
|
|
Ох... Как грустно. Грустно, но прекрасно. Спасибо вам, с нетерпением жду проды :)
|
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
The Killers, спасибо, а любовь к Снарри лечится только Снарри ^^, желательно такими, как DI)))
P.S.за поддержку VikVik отдельное спасибо! Она у меня самая лучшая!*-* capsule, в этой ситуации мне жаль обоих( Спасибо за чуткость и внимание к нюансам) |
|
|
_VikVik_переводчик
|
|
|
Rinni-san,вообще DI требует крепких нервов, дальше будет всё жарче и жарче, но как же здорово!)
Проверенное средство - подсаживает на Снарри мгновенно ))) А всем нам будет интересно узнать о Ваших впечатлениях, когда Вы снова обретёте дар слова) |
|