↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 689 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1172   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Цитата сообщения Enigvea от 20.08.2013 в 23:57
Я единственная гуглила "абдерит"? О_о

Можно по окрасу фразы догадаться о его смысле=)
Diart
Очень хорошая глава. А на "Спокойной ночи, Поттер" я расплакалась. Эх слёзы счастья и сейчас наворачиваются:)
Огромное спасибо вам, авторы, переводчики)
P.S. Первую часть главы можно скопировать как рецензию к этому фику)
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения .....Flёur..... от 23.08.2013 в 19:12
Первую часть главы можно скопировать как рецензию к этому фику)



.....Flёur.....
Так мы с Marian Eliot не против! Раз идея Ваша, то Вы её можете осуществить! Потому что мы как переводчики права писать рекомендации к своему переводу не имеем.
Когда-то начинала читать по польски, но забросила. Пару дней назад наткнулась здесь и решила попробовать еще раз..... Не могла оторваться от экрана, практически не спала 2 ночи.. И теперь мечусь между оригиналом и вашим переводом)) вроде хочется прочесть все и сразу, но ваша версия мне нравится больше оригинала, привыкла к вашему слогу и по польски мозг воспринимать отказывается категорически ( Хотя польский мой родной язык)
Вас здесь благодарили всеми возможными способами, поэтому что бы я ни написала, все будет банально. Поэтому просто большое вам человеческое спасибо за то, что взялись за этот фик и радуете читателей :)
_VikVik_переводчик
hlali, знаете, когда один человек от чистого сердца говорит другому "спасибо!" - это никогда не было и не будет банальностью!)
Мы с Marian Eliot, в свою очередь, говорим спасибо Вам - за то, что читаете, за то, что подбадриваете добрым словом, за то, что у Вас есть желание и время нам об этом сказать!

Мы очень тронуты Вашими словами!
Ну вот почему он опять не может ему отказать! Я готова взвыть от этого! В этой главе опять похожий эпизод, из-за которого когда-то я бросила читать. И сейчас прям захотелось. Ну не могу я спокойно воспринимать безвольность! Так и хочется, чтобы Гарри хоть разочек ушел, хлопнув дверью, а Снейп долго мучился, прежде чем вернуть его. А здесь вот снова: "Я твоя собственность"...бррр. Перевод бесподобен, но это...честно, надеюсь, больше таких эпизодов не будет, а не то я за себя не ручаюсь)))
Ну, а такая реакция на, казалось бы, простой вопрос наводит на определенные размышления....в общем, читать я не брошу, но разочарование накатило снова...надеюсь, все же их отношения преодолеют эту грань!)
Marian Eliotпереводчик
sapfirik, а вам не кажется, что Снейп зависим здесь не меньше Гарри? Почему он не может отпустить его? Хочет идти - что же,скатертью дорога)
Но - нет! Он так же "безволен")))) По-моему, уже понятно, что сама мысль о том, что Гарри уйдёт для Северуса НЕВЫНОСИМА!!! Так что сильны ли они, или слабы, но играют на равных.
Начало главы просто конфетка, зачитала дважды - второй раз вслух и с выражением; это было неожиданно для уже привыкших к слогу Ariel Lindt&Gobuss и довольно оригинально для этого фика.
Эта глава стала просто громом среди ясного неба. Очевидно, читателям еще рано расслабляться и переключаться на беспросветную романтику, пора вспомнить, как все начиналось.
А еще эта глава заставляет задуматься над чувствами Северуса. До этого в основном в центре повествования были эмоции Гарри, и можно было только по каким-то косвенным поступкам или словам предположить отношение Северуса.
А теперь, кажется, вот оно, начинается. Северус кидает задумчивые взгляды, будто постоянное присутствие Гарри подтолкнуло его к раздумьям. Он недоволен, он постоянно срывается на Гарри, меняет тему и отводит взгляд - ему не нравится то, что он начинает чувствовать. Или, скорее, ему не нравится то, что он чувствует уже давно, но заметил только сейчас... короче, это все догадки, и просто хочется узнать, что же там дальше...
Marian Eliotпереводчик
Неожиданный Попутчик, Вы правы, никакой "беспросветной романтики" не будет) И, да, чувствам Северуса будет в дальнейшем уделяться всё больше внимания. будут появляться разделы и целые главы, где "репортёром" будет именно Снейп. С точки зрения драмы, в каком-то смысле всё только начинается...
Marian Eliot
Я все это прекрасно понимаю и наслаждаюсь моментами нежности между ними. Просто такие эпизоды, как описала, противоречат моей натуре, я просто не могу ни читать такое, ни смотреть фильм, к примеру. И жду не дождусь, когда же мысли Снейпа раскроются в полной мере)
Спасибо Вам за перевод, он великолепен!
Marian Eliotпереводчик
sapfirik, вот я тоже в жизни сторонник чести и самоуважения, но... понимаю и Гарри. Он ведь пытается освободиться, но что сделаешь, если Снейп физически сильнее, а потом его прикосновения лишают Гарри воли. Я верю, что так бывает и дело, как мне кажется, не в чьей-то слабости, просто Снейп парализует его) Самое интересно, что Северус сидит на этом ощущении своей нужности Гарри, как на сильнейшем наркотике.
В полной мере чувства и мысли Снейпа раскроются в той самой огромной главе на 140 страниц)))
Но я бы не советовала пока Вам её читать, в этом случае много останется непонятным)Спасибо за поддержку)))
Marian Eliot, да нее, я польский совсем не понимаю, пыталась что-то прочитать, но никак) Скажите, а какая по счету это будет глава?
Marian Eliotпереводчик
sapfirik, 62-я, но, мне кажется, гугль способен только запутать)
Marian Eliot
Ага, полностью с Вами согласна) Просто теперь я знаю, сколько глав еще ждать)Эх...
Marian Eliotпереводчик
sapfirik,в 62-й повествование идёт непосредственно от лица Северуса, но о многом, что там будет сказано прямо, можно догадаться косвенно из предыдущих, так что читайте, размышляйте, делайте выводы. Мне кажется, так даже интереснее, а 62-я ключ, по которой можно будет проверить верно ли вы разгадали головоломку))) Так что для пытливого ума уже есть увлекательное занятие!
Marian Eliot
Ага, да я так и делаю. Но все равно больше удовольствия прочитать о том, что чувствует Северус, чем додумывать его фразы и расшифровывать смысл действий, но это, конечно, тоже интересно=)
Marian Eliotпереводчик
sapfirik, верно, интересно всё)
Но здесь, как на хорошем застолье - десерт - после основного блюда)))
Marian Eliot
Ну что ж, основные блюда, конечно, бесподобны, но мы, как заядлые сладкоежки, ждем десерта! Терпеливо так ждем, не торопим=)))
Удачи Вам в переводе)
Цитата сообщения .....Flёur..... от 23.08.2013 в 19:12
А на "Спокойной ночи, Поттер" я расплакалась.


чего тут плакать-то? я так поняла, Сев "прослушал" подарок Гарика, он же там в конце ему желает спокойной ночи, и удовлетворенный, решил "осчастливить" Поттера ответом. или нет?
... если говорить правду, то я в шоке (приятном имеется в виду)от этого произведения, в шоке от поведения как СС так и ГП. Ничего подобного не приходилось читать. СС, конечко, не равнодушен к ГП, и любит его в глубине души(а кто бы мог быть равнодушен к Гарри, хотела бы на него посмотреть!), но только эта "симпатия" как -то очень "дико выражена". Поведение СС напоминает поведение сумашедшего или после приема специального зелья. Но как бы эти чувства не были выражены, читатели полюбили героев и поняли их. Трудно оставаться равнодушным при чтении такого необычного произведения и не адекватного поведения его героев. Может быть я не совсем и права, но мне так кажется.
Поражаюсь полету фантазии авторов и благодарна им за их титанический труд и за благополучный финал.
Желаю переводчикам вдохновения и всего доброго в жизни! Успехов Вам!!!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть