Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
5 сентября 2022
4 |
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Кот из Преисподней рекомендует!
|
|
Самая особенная для меня работа. Великолепный перевод. Каждая глава приносит удовольствие, держит в напряжении вызывает бурю эмоций. Во время чтения вы погружетесь с головой в этот мир. Отношения Гарри и Северуса очень сложные и понять такое далеко не каждому. Но каждое их столкновение, каждый диалог и даже секс дарят не описуемые эмоции.
Переводчики очень хорошо постарались с этой работы потому что даже не подумаешь, что это перевод, а оригинал. Рекомендую😍😍😍 |
Никогда не любил Снарри. Но этот фанфик просто восхитителен! Переводчики поработали прекрасно.
|
_VikVik_переводчик
|
|
Поклонница поттерианы, спасибо!
И... как же Вы здорово фразу из пророчества переделали. Цитата сообщения Поклонница поттерианы от 01.10.2013 в 01:49 "и один сможет жить только пока жив другой, ибо смерть одного неминуемо убьёт второго". Так и вижу её эпиграфом к какой-нибудь из последних глав, а то и ко всему фику вообще. Eclipse Цитата сообщения Eclipse от 01.10.2013 в 10:41 Шикарное произведение!Давно я не читала такого.Столько эмоций.После прочтения понимаешь, что жизнь твоя скучна и однообразна:) Если под скукой понимать отсутствие в жизни эмоций, то Вы правы. Ангелок, Draco kls, спасибо)) |
Поздравляю с выходом в топ!!!))
П.С. завтра напишу подробный коммент)) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
kazyafka13,
будем ждать с нетерпением) |
Marian Eliot, я решила не мелочиться и оставить рекомендацию)) Хотя я до рекомендаций жадная, да-а-а... ))
А к последней главе скажу: мне.очень.жалко.Северуса. (( |
Эмоции просто непередаваемы! Сердце замирает когда читаешь! Я испытывала такие эмоции только впервые читая канон. Прос о потрясающе. Не могу дождаться выхода следующих глав!
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
kazyafka13,
Цитата сообщения kazyafka13 от 03.10.2013 в 18:52 А к последней главе скажу: мне.очень.жалко.Северуса. (( Мне тоже, очень(((( Больше чем Гарри, хотя я его здесь люблю), но Северусу в миллион раз тяжелее!((((( Спасибо за великолепную поэтичную рекомендацию - она прекрасна даже сама по себе) |
"-Я не могу изменить этого."
Это фраза помогла мне не отчаяться и дала надежду на ХЭ тогда,когда это уже казалось невозможно)))ее следует запомнить-она оказалась так важна)) Спасибо за перевод |
Marian Eliotпереводчик
|
|
monsoon482,
Показать полностью
Цитата сообщения monsoon482 от 04.10.2013 в 13:51 "-Я не могу изменить этого." Это фраза помогла мне не отчаяться и дала надежду на ХЭ тогда,когда это уже казалось невозможно)))ее следует запомнить-она оказалась так важна)) Спасибо за перевод Вы имеете в виду то, что эта фраза говорит о небезразличии Северуса к Гарри? Тогда я полностью с Вами согласно) KamiK, Цитата сообщения KamiK от 04.10.2013 в 14:23 Нет слов... На самом деле... Слишком сильные эмоции, чтобы передать их словами... Сижу уже несколько минут и не могу ни за что взяться... Мне нужно время, чтобы пережить это... Когда приду в себя, буду делать то, что давно хотела - собирать плейлист из песен каждой главы))) Добавлено 04.10.2013 - 19:37: Marian Eliot, VikVik, вы делаете ОЧЕНЬ важное дело! Спасибо вам!!!!!!! Кстати, Вы знаете, что все песни к главам выложены на сайте оригинала? Мне кажется, их можно взять оттуда) Кстати,как пирог - удался? А вишнёвое вино? *подмигивает* Выпуская "Необычный вечер", мы с VikVik о Вас вспоминали))) |
_VikVik_переводчик
|
|
raduga3737, спасибо большое за пожелания! При нашей жизни, когда практически неоткуда черпать позитив, читательская поддержка очень кстати. Вот так и помогаем друг другу выстоять :))
Да, оригинал закончен. Всего в нём 70 глав, а некоторые из них ещё и на части делятся. С уверенностью можем сказать, что переведена половина, может, чуть больше. Мы с Marian Eliot желаем Вам как можно скорее увидеть в этой жизни если не ослепительное солнце (хотя очень бы хотелось), то его долгожданные согревающие сердце и душу лучи! Ещё раз спасибо! |
Marian Eliotпереводчик
|
|
monsoon482, не совсем поняла Вашу мысль, не могли бы уточнить?)
|
Нужно бооольше переведенных глав.... =)Еще и сайт с оригиналом странный какой-то, я вроде зарегистрировалась, но не могу зайти. Что я такого сделала?!)
|
Кто-нибудь зарегистрирован на сайте с оригиналом этого фанфика? Просто я зарегистрировалась, но не могу зайти. Помогите,пожалуйста, что делать)
|
nаsticcc, лично мне удалось зарегистрироваться там только с помощью авторов DI - я написала им письмо на английском, и они меня зарегили. А так самим у вас ничего не выйдет...
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
monsoon482,
Цитата сообщения monsoon482 от 06.10.2013 в 03:21 Когда одним чудесным вечером читала финальные главы DI, и, шмыргая носом, думала "Ну неужели это все правда? Ну неужели все так печально закончится?Этого не может быть!", я вспомнила фразу Северуса "Я не могу этого изменить. Не могу..." и в моем разбитом сердце поселилась надежда, что он любит его, что все будет хорошо)) Теперь ясно)))) |