↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 130 публичных коллекций и в 685 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 202   lariov)
Снарри (Фанфики: 1167   633   Slash stories)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   619   Alpha_Snape)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   326   Verlogen)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов



Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8218 (показать все)
Marian Eliotпереводчик
raduga3737, нет, нисколько не сумбурно) Думаю, что во временных расчетов ты не ошиблась. Насчет же обратной связи, думаю, что её нет, иначе бы все преимущества его тут же обесценились, это был бы обмен воспоминаниями, а не потрошение чужого сознания.

Margo007N, сон был не совсем вещим, скоро вы в этом убедитесь.
Цитата сообщения Alex Kruspe от 15.05.2014 в 22:27
Marian Eliot
Конечно о виртуальной, в реальную мне еще рано)))

Alex Kruspe, уф! теперь я спокойна)
Цитата сообщения hideki ch@n от 15.05.2014 в 22:33
Не читала DI с 58 главы, а читала заклятие рабства. Там все как то пресно и сухо, чувствую что чего то не хватает.. но сегодня заглотила свежие главы этого шедевра и поняла, вот оно, как свежий глоток воздуха! Мир обрел краски, эмоции..ммм...это нечто)) Спасибо милые переводчицы))

hideki ch@n, нам приятно, что наш труд дарит читателям сильные эмоции)
Цитата сообщения Ирада Незнакомая от 16.05.2014 в 01:11
Продолжаю ждать окончания - уже не читаю с 33 главы и прошлого года - всё жду завершения, спасибо переводчикам за такой огромный труд и удачи в переводе - чтобы я увидела - Фик со статусом "Закончен" )))

Ирада Незнакомая, мы вместе с дамбик и многими другими читателями готовы вручить вам орден За Терпение!
Selena0, спасибо)
Lutsifia, простите, но объяснять это довольно долго. Может, лучше перечитаете сами, кстати, уверена, что обнаружите много любопытных подробностей, которые только увеличат удовольствие от дальнейшего чтения)


Добавлено 17.05.2014 - 11:20:
Цитата сообщения loll от 16.05.2014 в 23:10
Вчера еще собиралась что-то написать, но напрочь из головы все вылетело. Неужели я дождалась этого момента! Столько чувств, прям какая-то буря. Давно уже понятно, что Северус только прикидывается айсбергом. А вот и на него нашлось солнце, подтопило лед-то. Что же будет дальше..Переводчики, вам памятник при жизни нужно поставить!
И мне еще так жалко Гарри, так за него страшно. Буду ждать хорошего конца. На другой я не согласна.

loll, спасибо за шквал эмоций))) Всё правильно вы понимаете)))

Durre, с удовольствием прочитала твои размышления) Думаю, 62-я глава даст ответы на все вопросы, или почти на все))))
Показать полностью
Цитата сообщения raduga3737 от 17.05.2014 в 17:13
Болею уже 4 дня - температура, горло, нос... как же жаль, что нет перечного зелья...

Пардон за вмешательство.
В отсутствие перечного зелья:
1) "морская вода"-по пол чайных ложки соли и соды, четыре капли настойки йода на стакан теплой кипяченой воды, все тщательно размешать и полоскать горло раз пять в день. Количество полосканий можно уменьшить, если заметно высушивание слизистой оболочки .
2)нос-раствор фурацилина,1 ампула адреналина, 1 ампула димедрола. не жжет слизистую и не вызывает привыкания.получаются замечательные капли. может приготовить аптека.
Моя маман всю жизнь работает в лор отделении. Несмотря на огромное количество лекарственных препаратов,данные средства являются одними из самых эффективных и безопасных.Вот, правда, с адреналином и димедролом проблемы в свободной продаже
Цитата сообщения raduga3737 от 17.05.2014 в 22:39
Ой, спасибо большое! С каплями сложнее, а вот для горла обязательно попробую.

Просто в отношении носа-это самые безопасные капли.Куча людей в отделении моей маман мучаются после неправильного лечения,назначенного лор врачами, до поступления в стационар, лечившими их.А эти "желтенькие" капли-самое безопасное. если адреналина и димедрола никак не удастся достать-то есть такой рецепт.Сок каланхоэ
http://goo.gl/lnk3Sw
конкретно этого вида.
Каланхоэ перистое
jyf
ой, не зря твоя мама на Снейпа похожа. зельевар прямо))
Цитата сообщения Rickmaniak от 17.05.2014 в 23:44
jyf
ой, не зря твоя мама на Снейпа похожа. зельевар прямо))

А я и есть зельевар.В надцатом поколении.чистокровные мы :)))))
Уточняю-на Рикмана. На Снейпа похожа я.Мерзким характером.:)))
Оххх,автор я у ваших ног!Это потрясающий фанфик! Сплю с ним,если можно так выразиться)) Я влюблена!
Но хотелось поинтересоваться, когда будет продолжение?не терпится узнать, что же было дальше)
Люди, читайте шапку!!!!! Авторы ваще не тут, а переводчицы любимые имеют право на личную, реальную жизнь
Простите, не хотела вас задеть ) я все понимаю и просто спрашиваю )
Вы меня не задели. Мне за переводчиков обидно
блииин...утрата утрат.не могу оторваться.а тут...яй яй яй!жду жду жду продолжения.очень.очень очень...это просто потрясающе!великолепно закручено)нет слов.высший бал)без преувеличений.

Добавлено 20.05.2014 - 02:07:
огроменное спасибо тем,кто взялся за него!от души!)
я грустный, самый грустный Хатико на свете...Он,между прочим,так и не дождался..НЕ ДАЙТЕ НАМ ПОВТОРИТЬ ЕГО СУДЬБУУУУ ..мне успокоительное нужно
Marian Eliotпереводчик
Друзья! Спасибо за поддержку и преданность))))
Просим у вас немного терпения))))))
Перевод идёт, просто не слишком быстро, так как много дел в реале, но как только мы дойдём до логически законченного фрагмента, вы его получите)
Marian Eliot, я, кажется, опоздала на очередное голосование, но даже при том что мое мнение роли не играет, я выражаю желание увидеть главу целиком. Она ведь и так разбита на кучу частей из-за своего огромного размера и объема того, что авторам нужно сказать.
А еще мне кажется, что маленький кусок никого ничем не удовлетворит, ведь там будет только вступление, и, наверное, только то, что мы уже видели, хотя и глазами Гарри.
Пожалуйста, не дробите главу сильнее чем авторы. Очень вас прошу. Не торопитесь и не дробите. Пожалуйста!

Хотя - да. Те кто скажет мне заткнуться и ждать пока из кусочков соберется глава, будут правы - ничто не помешает мне просто взять и подождать, не читать кусочек. Но на самом деле помешает, если вы понимаете, о чем я.
Marian Eliotпереводчик
Durre, вы желаете ждать пока мы переведём 155 страниц? Это случится очень нескоро, учитывая количество других текстов, которые я должна перевести с английского и испанского)

Кроме того, мне кажется вы не поняли - 80 или 90% событий, о которых пойдёт речь в ПОВ Снейпа, вам уже известны, это просто другой взгляд, а НОВОГО по-сути мало, вот новый ракурс - это да, это есть!
Цитата сообщения Durre от 21.05.2014 в 17:24
Marian Eliot, я, кажется, опоздала на очередное голосование, но даже при том что мое мнение роли не играет, я выражаю желание увидеть главу целиком. Она ведь и так разбита на кучу частей из-за своего огромного размера и объема того, что авторам нужно сказать.
А еще мне кажется, что маленький кусок никого ничем не удовлетворит, ведь там будет только вступление, и, наверное, только то, что мы уже видели, хотя и глазами Гарри.
Пожалуйста, не дробите главу сильнее чем авторы. Очень вас прошу. Не торопитесь и не дробите. Пожалуйста!

Хотя - да. Те кто скажет мне заткнуться и ждать пока из кусочков соберется глава, будут правы - ничто не помешает мне просто взять и подождать, не читать кусочек. Но на самом деле помешает, если вы понимаете, о чем я.

Полностью поддерживаю! Очень хотелось бы увидеть главу 62 в том количестве частей, в каком она опубликована в оригинале. Вот честно, от маленьких кусочков удовольствие в разы меньше.
Девочки, милые, пожалуйста, не торопитесь. Переводите спокойно.
Marian Eliotпереводчик
RosyaRosi, вы называете 20 страничные фрагменты МАЛЕНЬКИМИ кусочками?????
Marian Eliot
речь идет же о тех размерах фрагментов, которые предоставлены авторами. Зачем торопиться? Пожалуйста, не дробите их. Хочется, чтобы все было как у авторов и (мне) все равно, насколько долго.

Ну пожалуйста.
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения RosyaRosi от 21.05.2014 в 17:45
Очень хотелось бы увидеть главу 62 в том количестве частей, в каком она опубликована в оригинале. Вот честно, от маленьких кусочков удовольствие в разы меньше.
Девочки, милые, пожалуйста, не торопитесь. Переводите спокойно.

RosyaRosi, вы предлагаете устроить перерыв в выкладках примерно на полгода? Чтобы читатели вообще забыли, что такое DI? Если вас фрагмент в 20 страниц не устраивает - ждите спокойно, пока будут переведены все семь частей - это же легко проследить по оглавлению, а мы с Marian распорядимся текстом так, как сочтем нужным.
Кроме того, некоторые читатели с DI вот уже как три года, и было бы жестоко заставить их ждать продолжения несколько месяцев.

Добавлено 21.05.2014 - 18:00:
Durre, как признавались сами авторы, разбивка на части у них весьма условная - они просто поделили 62-ю на части так, чтобы они были примерно равными по размеру, вот и всё!
Ладно, кажется, вы начинаете злиться, я затыкаюсь и ухожу.

Скажу только, что, кажется, никто не имел в виду выкладку ВСЕЙ главы полностью и ожидание перевода ВСЕХ частей главы. Речь идет о не-разбиении уже имеющихся частей на еще более мелкие части.

Но я уже заткнулась и ушла, все, меня нет
Так, что за беспорядки в палате?) О чём споры то?) Решили первую часть из семи раздробить наляпопам шо ли?) А может не стоит...или она большая..?!) И шпокойствие тока шпокойствие!))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть