↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Desiderium Intimum (слэш)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Даркфик, Драма, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри обнаруживает в себе то, что переворачивает весь его мир с ног на голову. Он может отказаться или... принять.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Обращаем внимание, этот фик - возрастное AU по отношению к канону, где все участники сцен сексуального характера достигли совершеннолетнего возраста.



Произведение добавлено в 132 публичных коллекции и в 688 приватных коллекций
Шедевры Снарри (Фанфики: 74   1 260   lariov)
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   663   Alpha_Snape)
Снарри (Фанфики: 1171   647   Slash stories)
The best of Harry Potter (Фанфики: 173   352   Verlogen)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) 96 голосов
Everything I am (слэш) 85 голосов
Предсказание (слэш) 61 голос
Летучий корабль (слэш) 51 голос
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) 39 голосов




Показано 3 из 89 | Показать все

Как не пропасть от накала чувств?
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
Показано 3 из 89 | Показать все


20 комментариев из 8222 (показать все)
Дорогая передача,во субботу чуть не плача вся Канатчикова дача...
Ну вы блин даете!
_VikVik_переводчик
Цитата сообщения Лора28 от 27.05.2014 в 18:02
Ну вы блин даете!

Лора28, это к кому такое "ласковое" обращение с блинами? Если к переводчикам, то осмелюсь напомнить, что мы не печатные машинки, не типография и не контора по переводу. Мы такие же люди, как и все остальные, и у которых есть жизнь РЕАЛЬНАЯ, а не только в сети.
VikVik Вы самые лучшие!!!! Спасибо за ваш труд!!!
VikVik, думаю, это высказывание было про "развлечения" в палате;)
нам бермуторно на сердце и бермутно на душе))) (без новой главы)
Где вся палата, я не поняла! Мне тут одной помирать без проды???ВАЛЕРЬЯНКИ МНЕ ЛИТР!!!!
я уже в реанимации. Из палаты сегодня ночью увезли. Был сильнейший приступ ломки. Еле спасли (старые главы перечитала, ага)
monsoon , вот бедняга, держи шоколадку:)
Я сегодня такая злая была, что прям почувствовала настоятельную необходимость перечитать некоторые главы ДИ, чтобы выпустить пар, так сказать.)
Bellini, а я на ночь, ага...у меня ночью обострение ломки
Bellini
Не поможет! Уже пять раз перечитала, и вслух и не помогает)
Девушки,дорогие мои,любимые.Я нашла противоядие!Просто нужно абстрагировать свой разум:погрузить все мысли в некий вакуум и спокойно ждать проду.Мерлин,что за бред я несу!Чёртовы санитары,таки подмешали мне в кашу успокоительной фигни.Неужели мой мозг теперь станет лишь пристанищем мозгошмыков!?АААААААА!!!!!!Как так!!!!Всё..где моё ружьё!Я хочу умереть,как Великий Курт!!!!
Alex Kruspe , возможно, ты меня не так поняла, у меня не ломка, у меня был трудный день, я злилась, и для успокоения нервов поняла, что мне надо почитать ДИ. Вот так литература помогает в жизни.)
Цитата сообщения Bellini от 28.05.2014 в 21:20
Alex Kruspe , возможно, ты меня не так поняла, у меня не ломка, у меня был трудный день, я злилась, и для успокоения нервов поняла, что мне надо почитать ДИ. Вот так литература помогает в жизни.)

Вас успокаивает только ДИ или есть другие произведения?
Маленькая мерзость , я не так давно дала обет, не разводить флуд, ибо грешна.)
На данный момент ДИ один из лидеров успокаивающих зелий.)
Маленькая мерзость, а те говорила, не ешь эту дрянь от санитаров...
VikVik,вообще-то это Высоцкий,и мне койку в палате у окна разрешили занять.Я спрашивала,чесслово!"Вы блин даете! цитата из дивного фильма
" Особенности национальной охоты" и означает уже двадцать без малого лет полный позитив.Наравне с "Тебе удалось меня таки удивить". Чем я Вас обидела? А вот "контора" в самом деле обидное слово.Если бы мне надо было в "контору по переводу", я бы туда и обратилась,по себестоимости,ибо в " конторе по переводу", как Вы изволили выразиться, я,собственно, и работаю.А я как и все "буйные" с нетерпением ожидаю продолжения.И лично мне все равно сразу или частями.Честь труду!
monsoon
Ну так..Послушай женщину и сделай наоборот)))

Добавлено 28.05.2014 - 21:46:
Цитата сообщения Bellini от 28.05.2014 в 21:29
Маленькая мерзость , я не так давно дала обет, не разводить флуд, ибо грешна.)
На данный момент ДИ один из лидеров успокаивающих зелий.)

Ну раз мы сегодня не флудим,то может что-то из худ.лит.?
ночью в порыве отчаянья добралась таки до оригинала,и в час по чайной ложке гугл транслейтором...к утру,совершенно вспотев,смирилась.хвала и честь вам ,переводчики! и вдохновенья
_VikVik_переводчик
Лора28,вот что значит неточность формулировок...) Если с первой цитатой (из Высоцкого) всё понятно, то вторая мне не говорит ни о чем, так как "Особенности..." я не смотрела. Возможно, если бы мысль была выражена яснее, недоразумений не возникло бы. Просто представьте, что Вам лично говорят: "Ну ты блин даешь!" В каком конкретно слове здесь позитив? В реале мы видим мимику, чувствуем интонацию, а в комментарии... возможны любые толкования.
Не знаю, что обидного в слове "контора"... Имелось в виду лишь то, что там сотрудникам за перевод платят, а для нас это - хобби. Есть время - делаем, нет времени или хочется его потратить на что-то другое - не делаем.
VikVik скажите,а у Вас есть малиновые штаны?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть