Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Цитата сообщения ПолинаГрейнджер от 05.11.2014 в 17:26 Мне интересно, с какого языка вы, наши дорогие переводчицы, собственно переводите? ПолинаГрейнджер, с какого языка переводим? С того, на котором написан оригинал, то есть с польского))) |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Alex Kruspe от 05.11.2014 в 23:41 Ребятушки и друзья по палате, вы не поверите, долго ждала продолжения ДИ, что на днях решила идти домой, после работы и почитать по пути. Вот реально не поверите, пока читала, подскользнулась, в больнице сказали что перелом коленной чашечки((( Alex Kruspe, ну как же так?((( Мы вам сочувствуем и желаем скорейшего выздоровления!:) А читать DI на ходу мы бы не советовали никому. С такими текстами надо иметь твердую, а ещё лучше мягкую почву под ногами в виде дивана или кресла и согревающие напитки в пределах досягаемости, чтобы не было мучительно больно и чтобы не откладывать на потом средства реанимации)) Как-то мы с Мариной озвучили две главы из одного фика, сделали это профессионально, со звуковыми эффектами, настоящий "радиофильм", только без картинки. Так вот, одна читательница потом сообщила, что слушала эту озвучку по дороге и чуть под колеса машины не угодила. PS А ещё мы всё чаще задумываемся о том, что, может быть, не стоит называть себя палатой, во избежание несчастных случаев)) Любое слово имеет силу, и если всё время говорить про себя "пациент, пациент, пациент", можно стать им в реале... Почему бы нам не начать называть себя членами элитарного клуба?) Придумаем какое-нибудь название... Вот например, в Оксфорде и Кембридже каких только клубов нет, тем более что это очень даже в английской традиции, почитать хотя бы Питера Акройда)) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Приветствую коллег по новоиспеченному и пока безымянному клубу!
Предлагаю устроить конкурс на лучшее название нашего благородного сообщества! Bellini, ты читала книгу Акройда, посвященную Оксбриджу?))) - Там такие клубы, названия оных и традиции!!!!!! |
Bellini
кто? сосочки?))) Клуб хатико? Приверженцы развратного Снейпа? Лёд и пламя? |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Bellini, да, она переведена и вышла, кажется в этом году))) Особенно советую почитать тем, кто ценит английскую способность превращать приколы в благороднейшие традиции xD
Отлично, пусть кидает, мы с Викой тоже подумаем. Grotesque, а мне кажется, ценителю слэша быть "членом" очень даже уместно) |
Marian Eliot
=)))) Ваша правда))) |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Grotesque от 06.11.2014 в 14:38 Bellini кто? сосочки?))) Клуб хатико? Приверженцы развратного Снейпа? Лёд и пламя? Grotesque, не-е-е! Bellini для разгонки уже хороший вариант предложила: "Лига плюща", например.)) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Grotesque, я рада, что довод показался убедительным)))))
VikVik, оксбриджские традиции нам в помощь! xD |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Marian Eliot от 06.11.2014 в 14:45 VikVik, оксбриджские традиции нам в помощь! xD Marian Eliot, угу! Надо бы вечерком, на досуге, перелистать Акройда)) Добавлено 06.11.2014 - 14:51: Цитата сообщения Bellini от 06.11.2014 в 14:43 Grotesque , да monsoonище же! Bellini, представляешь? Возвращается дежурный, а палаты... уже нет))) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Цитата сообщения VikVik от 06.11.2014 в 14:47 Marian Eliot, угу! Надо бы вечерком, на досуге, перелистать Акройда)) Угу)))) Цитата сообщения VikVik от 06.11.2014 в 14:47 Bellini, представляешь? Возвращается дежурный, а палаты... уже нет))) Боюсь, её нужно будет потом лечить... *главврач задумчиво хмурится* ... Эврика! Конечно же, новой порцией нашей клубной травы, страсть к коей и объединила нас здесь))) |
VikVik , и действительно, приходит, а все уже в гостиной заседают за вечерним чаем. *может не будет возмущаться сильно*)))
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Marian Eliot от 06.11.2014 в 14:57 Боюсь, её нужно будет потом лечить... *главврач задумчиво хмурится* ... Эврика! Конечно же, новой порцией нашей клубной травы, страсть к коей и объединила нас здесь))) Marian Eliot, зам. главврача уже надел халат, вымыл руки и приготовился дать тебе завтра ВЫХОДНОЙ! Смекаешь?)) |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Цитата сообщения VikVik от 06.11.2014 в 14:59 Marian Eliot, зам. главврача уже надел халат, вымыл руки и приготовился дать тебе завтра ВЫХОДНОЙ! Смекаешь?)) Хм... смекаю ли я???? Не то слово!!!!!!!!!!!!!!!!!)))))))) Добавлено 06.11.2014 - 15:03: Цитата сообщения Bellini от 06.11.2014 в 14:59 VikVik , и действительно, приходит, а все уже в гостиной заседают за вечерним чаем. *может не будет возмущаться сильно*))) Bellini, что же возмущаться? Клубы разные бывают)))) |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Bellini от 06.11.2014 в 14:59 VikVik , и действительно, приходит, а все уже в гостиной заседают за вечерним чаем. *может не будет возмущаться сильно*))) Bellini, надеюсь, ей понравится!) |
Я уловила намек?доза в производстве? Я пошутила про "член",я имела в виду.что не люблю всякие выпендрежные общества с кодексами)
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Grotesque от 06.11.2014 в 15:49 Я уловила намек?доза в производстве? Я пошутила про "член",я имела в виду.что не люблю всякие выпендрежные общества с кодексами) Grotesque, да, доза в производстве) А зачем нам выпендрежное общество? Сделаем, если захотим, так, чтобы всем было комфортно) |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»