Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
5 сентября 2022
4 |
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Кот из Преисподней рекомендует!
|
|
Самая особенная для меня работа. Великолепный перевод. Каждая глава приносит удовольствие, держит в напряжении вызывает бурю эмоций. Во время чтения вы погружетесь с головой в этот мир. Отношения Гарри и Северуса очень сложные и понять такое далеко не каждому. Но каждое их столкновение, каждый диалог и даже секс дарят не описуемые эмоции.
Переводчики очень хорошо постарались с этой работы потому что даже не подумаешь, что это перевод, а оригинал. Рекомендую😍😍😍 |
Cristall
мне кажется, что крайне некрасиво отзываться так о людях за их спиной. Ладно бы вы критиковали произведение, это полбеды, но автора как человека - за гранью. |
Cristall ну так пойдите к Rain и обратитесь к ней с вашими претензиями. А лучше в тему ЛК и Наследников. Кто ж запрещает. Меня уже улыбнуло от мысли как вам там рот намылят.
|
ракушка-в-море, бгг. Надо же так незамутненно вещать.
|
Ну да, любят некоторые в Инете обплёвывать оппонента - не ответишь же, а как известно безнаказанность развращает, и начисто убивает навыки культурного общения.
|
О МОЙ БОГ!
Хочу поздравить всех-всех с окончанием этого прекраснейшего фика! Спасибо переводчицам, девочки, вы настоящие волшебницы, мы вам бесконечно благодарны за ваш труд! Ух. Чот аж прослезилась. |
САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПОДАРОК К НОВОМУ ГОДУ!!!
|
Прекрасная Marian Eliot, дорогая VikVik, спасибо за подарок, как раз по дню рождения. Наконец-то прочитаю, о, как долго я этого ждала!
|
Шедевр!!!!! Очень, очень понравилось!!!
|
Ухууу!!!
Я это увидела - статус "закончен"! Сейчас успокоюсь и прочитаю. |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Вот и финал!
Мы с Vik недавно попытались осознать, какого труда потребовал от нас перевод. Честно говоря, результат ошеломил. Если допустить, что на перевод одной страницы был потрачен час (а некоторые страницы требовали гораздо больше времени), то на весь текст, а это примерно 1400 страниц, ушло два месяца работы по 24 часа, а если брать 8 часовой рабочий день, то полгода! Наверное, за это время мы могли бы написать по диссертации ))) Для нас с VikVik DI стал яркой, незабываемой эпохой, маленькой жизнью, подарившей много чудес. Так, польский стал родным языком, на котором мы общаемся друг с другом и с друзьями, мы познакомились с прекрасными людьми, с которыми надеемся общаться и дальше, мы много узнали о себе и о человеческой природе вообще и стали гораздо богаче эмоционально и духовно. Огромное спасибо Авторам Desiderium Intimum - Ariel & Gobuss! Спасибо всем замечательным, отзывчивым, щедрым душой людям, которые на протяжении всего пути с DI были с нами и поддерживали нас, спасибо им за любовь к этому замечательному тексту! |
Прочитала, прочитала, прочитала!
Хочется ругаться матом и прыгать до потолка. Идеальная концовка такой потрясающей истории. |
Хочу поздравить наших переводчиц с завершением этого грандиозного проекта. Спасибо Вам за возможность прочитать не продираясь через дебри польского языка.
|