Как всегда потрясающий перевод, но я всё таки с небольшим тапком:) Когда Гарри предлагает Волдеморту увезти его в больницу, Волдеморт в оригенале отвечает "I can heal myself, my boy.", то есть "Я могу исцелить себя, мой мальчик"
"Я и сам могу себя излечить." звучит как-то грубо, что ли, по сравнению с оригиналом.