Lady Irene
Лично я категорически против менять стилистику автора. Бывает, в этой фишке вся соль. Насчет всего остального - согласен (ошибки, тавталогии, и т.п.). Токо, ребята, все мы не без греха.
Успехов в переводе!
З.Ы. Почитываю сие творение, на самом деле создается ощущение, что писала второклашка, но выше я уже сказал...
Я (ребенку):надень платье, не ходи в одних трусах
Ребёнок: неть
Я: тогда надень штаны
Ребенок: их нету
Я:не выпендривайся, надевай!
Внезапно включившаяся нейронка от гугла:хорошо, я надену штаны
Я: Вот! Даже гугл надел штаны, а ведь ему не на что!