«Авада Кедавра» с арамейского переводится «убиваю словом». Убить словом можно не только врага. Драко Малфоя обвиняют в убийстве. Истина очевидна, но не все так просто, как кажется на первый взгляд
Очао:
Чудесное произведение. Персонажи каноничные, прочувствованные. Несколько раз чуть не расплакалась, Снейп и перемены в его поведении вызывают мурашки. Низкий поклон автору и переводчику, за работу. Ждем обещанное продолжение)