Божественно! Шедеврально! Леген...подожди-подожди...дарно! ЛЕГЕНДАРНО! (не смогла удержаться)
Великолепный юмор, сюжет и перевод. Как мастерски используемся наш богатый русский язык, чтобы поднимать нам настроение. Хохотала над каждой главой! Луна, Невилл, Сириус! О, как я им рада!
Но есть в сюжете и несколько и грустных моментов (именно в сюжете, а не в переводе; перевод, повторюсь, божественен). Один из них, что Джинни и правда ведь уже будет не той Джинни, которая прошла все испытания, и которую полюбил Гарри. Да и Рон с Герм, наверное, тоже, т.к. многого не понимают и многое теперь не умеют (как например, варить оборотное зелье).
А в остальном, все качественно, весело и интересно. Жду продолжения и советую для прочтения!
Sofie Alavnir:
"Сильфида" стоит выше Фанфикса — это искусство в чистом виде.
Тихая, лиричная и невероятно чувственная сказка о любви. Любви между двумя людьми, волей-неволей оказавшимися заложниками своего полож...>>"Сильфида" стоит выше Фанфикса — это искусство в чистом виде.
Тихая, лиричная и невероятно чувственная сказка о любви. Любви между двумя людьми, волей-неволей оказавшимися заложниками своего положения. А разве может быть что-то страшнее, чем чувствовать себя запертым в собственной жизни словно в клетке?
Ни единой лишней строки, диво какой красивый, метафоричный текст и потрясающее внутреннее наполнение. Я рекомендую этот фанфик к прочтению так, как никакой другой!