↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Я обещал тебе: навсегда (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Алегра Кровэлль, Elberet основательное переделывание =)
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
= Римус Люпин умер. Это конец? =
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Этот драббл очень зацепил. Он маленький, и, возможно, мало кто найдёт в нём смысл, но он много значит для меня. Надеюсь, кому-то он придётся по вкусу
Благодарность:
автору за фанфик =)
бете за работу =)
Подарен:
Алегра Кровэлль - спасибо =)



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 4 приватных коллекции
Recomendation: sharing is caring (Фанфики: 12   2   nastushachudo)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Так красиво... Так правильно... И так нежно...


23 комментариев из 24
Конечно, это прекрасно.
Небеса, друзья, happy end...
Но мне не хватило этого драббла.
Знаете... Эта работа напомнила мне другую: "The Dragon Spike" по фэндому My Little Pony: Friendship is Magic. (http://everypony.ru/short-story-spik) И там и здесь: Жизнь. Настоящая... Благодарности автору и переводчику.
Katie W.переводчик
Mystery_fire, спасибо за то, что прочитали =)
Шарлотта Прэйвэлл, и мне не хватило) но с автором не поспоришь =)
matrosov95, там я уж точно не сижу =) вам спасибо, что нашли время прочитать =)
Слишком быстро... Но все равно понравилось)))
Katie W.переводчик
Не ТвОй АнГеЛ, так ведь Джеймс и сказал, что время в вечности длится быстрее =)
всё очень мило и волшебно =)
автору и переводчику моё почтение =)
Katie W.переводчик
Лила, благодарю =)
неплохо) правда, очень мало, но довольно вкусно) молодец)
Katie W.переводчик
Мороженое, ну так виньетка. Спасибо =)
Ярко, трепетно, остро и нежно.
Огромное спасибо!
Katie W.переводчик
Poliks, благодарю =)
мало, но как много в этом кусочке сказано... автор и переводчик - молодцы
Katie W.переводчик
Slyth, спасибо =)
Очень милый и сентиментальный фик, понравился. Кэт, спасибо за перевод))
Katie W.переводчик
Railag, спасибо за комментарий =)
Мило и нежно. Лучше не бывает)
Katie W.переводчик
Летняя_гроза, по-моему тоже очень тепло получилось ^_^
"Римус Люпин понимает, что он на самом деле дома."
Это так задевает за живое. Очень.
Спасибо за перевод.
Katie W.переводчик
~Лютик~
Спасибо, что прочитали)))
Очень грамотный перевод.. и мало конечно, но очень красиво.
Спасибо.
Katie W.переводчик
Илонана
Вам спасибо =).
Хотелось бы сказать "уж слишком просто", но не могу, потому что в нескольких строках сказано достаточно.
Без лишнего драматизма, но очень трогательно.
Спасибо!
Интересный пейринг и отличный перевод!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть