Слабо!
Не очень понимаю мотивацию переводчиков, на мой взгляд, фик не стоит потраченного времени ни читателей, ни автора, ни переводчика:)
По сути, это убогий пересказ ОФ с небольшими изменениями, которые мало на что влияют, по крайней мере в этой части.
Плюс, все сопливые, постоянно говорят о своих чувствах, все это выглядит наигранно и скучно.
Aangelburger:
Здесь много смысла и добра,
Красивые и ёмкие слова.
Они как ветер освежают
И сердце кровью обливают.
Терзанье в них и лёгкость для души -
Вот отклик на хорошие стихи!
Склеена картина из оск...>>Здесь много смысла и добра,
Красивые и ёмкие слова.
Они как ветер освежают
И сердце кровью обливают.
Терзанье в них и лёгкость для души -
Вот отклик на хорошие стихи!
Склеена картина из осколков,
Которые рисуют свой узор.
Здесь слышны ноты раненого волка,
Отчаянной души, прощения простор.