Фик построен на слегка уже заезженном авторами способе создания романтических отношений – добро влюбляется во внезапно подобревшее зло. (гриффиндор олицетворение добра, а слизерин – «внезапно подобревшего зла»). Точно такое же ощущение возникает, когда вампир (или ещё какая нечисть или просто отрицательный персонаж ), убивший пару сотню людишек, внезапно влюбляется в милую и очень скромную девушку. Я не скажу, что это не интересно или не привлекает, но возникает другое ощущение – словно ты где-то это уже видел. Это как много кушать сладкого – рано или поздно тебе оно надоест и захочется стейка с кровью=) Переводчик молодец. Ваш перевод понравился мне больше чем оригинал.
Добавлено 29.01.2013 - 10:12: кэти, это, конечно, не моё дело… Но мне кажется, что переводчик и так уже изменила название. Вы были не далеки от правды, когда заговорили о бенгальских тиграх. Не думаю, что вам бы больше понравились такие вариации как: «Укрощённый лев», «Укрощая льва», "Покорить льва" ну и в том духе…
#семейное #Турнитоша #младшая
В честь очередного дня рождения Турнитон Феликсович наконец-таки получил свою долю аналогового воплощения маминых цифровых историй про него (младшей такое же про нее летом вручили)).
Дети сегодня были дома (у сына отпуск, у дочери ОРЗ), поэтому после вручения книжицы я около часа наблюдала умилительную картину - эти двое улеглись на ковер и читали все записи подряд, при том, что младшая вчера уже в одиночку всю прочитала (но я их не снимала, жалко было тревожить, поэтому только быстрые фото а-ля "сделай так"))