Я все таки не дождался и использовав онлайн транслятор начал читать дальше. По мере чтения возник вопрос. Вольная правка или трактовка тексту правильного смысла может чем либо помочь в целом переводчику или выкладывающему человеку?..ответ буду ждать в личку.
P.s. Это лишь мой интерес и любопытство.
Ещё одна случайная игрушка — на этот раз у меня её заказали. Отец узнал, что я вяжу всякое маленькое (мама спалилась — у неё на рюкзаке моя овечка висит), и попросил красно-синего коня. Он давний фанат ФК ЦСКА, так что других вариантов просто не было =)
МК "Пони на ладони" (он бесплатный, ищется по названию), но как всегда я всё сделала по-своему: т.к. нитки толще, чем надо, то и рядов пришлось делать меньше (а то лошадь была бы размером с рюкзак), и чисто из эстетических соображений уши и глаза немного переехали к затылку. А ещё грива не начёсанная, т.к. распущенный акрил менее устойчив к суровым условиям жизни обвеса.