Отличное качество перевода, переводчику респект. :) Только вот, "назначал ли я хоть раз свидание Джинни?" - там скорее "встречался ли я с Джинни?". dating употреблено в немного другом значении :) GarrIk21, нет, он так и будет жить, судя по оригиналу.
Кот из Преисподней:
Как же эта история грустная и душераздирающая!!! Сильно впечатлило. Я верю в такого Северуса, который методично перегрыз всех, несмотря на то, что сколько времени прошло. И в конце Северус нашёл покой. Его принёс прекрасный Ангел.
Рекомендую😍😍😍