↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Принц тёмного королевства» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Dusk

4 комментария
Мне очень долго не нравился этот фик, а теперь я с нетерпением жду выхода 146! главы. Переводчик, вы не связывались с автором, когда планируется продолжение?

И да, я согласен с предыдущими постами, если вы подождите выкладывать перевод раз в месяц, то на весь фик уйдёт лет 10. Нужно что-то менять или искать помощи.

Спасибо за знакомство с этой историей.
anonimice
Вы лолка. Прежде чем критиковать, то предложили бы свой вариант и если это будет Суд, то я посмеюсь в голос.
anonimice
Суд - не передавал бы полное значение организации.
Монархический двор - создовал бы ложное представление о ситуации в целом.
Придворное ведомство - тоже самое.
Дирекция - это ближе к корпорациям, чем к государству.
Так что архаичное "правление" в смысле "исполнительный орган" довольно хорошо подобранный вариант.
Но я бы выбрал просто "ведомство".

И этот камень больше в сторону беты, раз она тут есть, чем в сторону переводчика, который тоже мог бы предложить несколько вариантов на рассмотрение беты, хотя может все так и было.
Martishka
Голосую за "Ведомство"! =)

Правление сейчас употребляется как Управление, но оба варианта достаточно неблагозвучны, имхо.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть