При чтении все время восхищалась языком написания. Не знаю, как все это звучит в оригинале, но на русском язык отличнейший. Особенно понравились всякие русификации(?) вроде Ёпрст и прочих жаргонных словечек русского языка, хорошо подобрали аналоги (Не знаю, как все это на английском, но на русском они смешные и понятные). Первые главы 2-3 мне что-то не пошли, показалось, что то ли герои не совсем соответсвуют, то ли слишком раздраженные они какие-то, но дальше, наоборот, восхищение характерами и текстом не отпускало. Не смогла оторваться, пока все не прочитала и уже несколько раз за вечер зашла в надежде на продолжение).
екатерина зинина:
Урфин Джюс всё ещё представляет некую угрозу для спокойствия Волшебной страны, а это не есть хорошо! Какой из этой проблемы выход? А надо по самые ушки запрячь его в кабалу под названием "семья" и дик...>>Урфин Джюс всё ещё представляет некую угрозу для спокойствия Волшебной страны, а это не есть хорошо! Какой из этой проблемы выход? А надо по самые ушки запрячь его в кабалу под названием "семья" и диктатору не станет больше дела до завоеваний!
А если честно... Несколько печальное повествование о упущенном счастье, напрасном ожидании своей первой любви и кто посмеет осуждать женщину, что она выбрала человека доброго, пусть и с мрачным прошлым? И как неприятно, что вроде бы добрый персонаж оказался таким низко мстительным!