↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Женюсь на первой встречной!» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: totoshka

4 комментария
totoshka
Фанфик - чудо.))
Жду, не дождусь продолжения!)

Но вот только, может стоит взять бету? Ни в коем случае не хочу обидеть, читается с легкостью, стиль выше всяких похвал, просто некоторые мелочи режут глаз. К примеру:
"Мы с Гермионой, не считая Уизли и Кингсли, были одними из самых популярных лиц в магической Британии на тот момент – так что вопросов о том, кого избрали бы для суда над Визенгамотом, вопросов не было." (дважды повторяется слово "вопросов")
или:
"Еще она приготовила нашу PR-компанию для того случая, если бы простой шантаж не удался." (не совсем уместно "приготовила", скорее "подготовила", а также лучше употребить: "на тот случай" - это устойчивый союз)
или:
"Гарри познакомил Малфоя с мужчиной и протянул подаренную Драко книгу по его просьбе - ..." (не совсем логично согласованно, можно превратно истолковать, что книгу подарили по просьбе Гарри. Может уместнее что-то вроде "Гарри познакомил Малфоя с мужчиной и, по просьбе Драко, протянул подаренную книгу -...")

totoshka
Не надо расстраиваться! Это абсолютно нормальное явление.) Свои ошибки сложнее заметить, чем чужие. Иначе откуда взялась бы такая профессия, как литературный редактор?))

Про другие главы, если честно, с цитатами сейчас не отвечу - давно читала. Несколько мелочей, не более, например, был момент (если еще не исправлен) где-то в кафе с чашкой, которую Драко "звонко поставил на блюдце" - не совсем корректная комбинация со словом "звонко".
Единственное, что сразу цитатой всплыло в памяти:
"— Но сейчас дело не в этом. Papaрешил меня женить."


И, извините, что повторяюсь, но в таком случае можно употребить "организовать", "разработать", "продумала", просто слово "приготовила" обладает несколько иным смысловым оттенком. Хотя может это я уже загоняюсь.)

И еще, касательно повторов:
"— Гермиона, — нечаянно вслух тихо произнес он. Тревор, заметив теплую улыбку на губах Драко, посоветовал:

— Ты будь аккуратнее, ладно? — произнес он, взглядом указывая на Грейнджер."
(второе "произнес")

Надеюсь, что не обижаю таким подробным ковырянием.((
Если это хоть как-то меня оправдает - только ваш текст понравился мне настолько, что появилось желание, указать на мелкие ошибки, дабы он стал совсем прекрасен, да и в принципе написать комментарий.))
Показать полностью
totoshka
Тут скорее не французский вариант, а отсутствие пробела напрягает, хотя... если подстегнуть воображение, то можно и кириллицей прочитать. так даже интереснее! Такая милая картинка рисуется: домашняя кличка Люциуса - воробушек.)))
Кстати в порядке не правки, но просто комментария: также можно заменить на pere (извиняюсь за отсутствие грависа над первой e - раскладка не позволяет), возможно такой оттенок будет вполне допустим в отношениях чистокровных, и слово уж точно не подразумевает двоякого толкования...)

Это вполне логично, редко когда люди едины во мнении, особенно в том, что касается столь гибкой систем, как русский язык.) В этом плане можно позавидовать англичанам, хотя и у них своих заморочек хватает.)

Понимаю, мне в свое время тоже была неприятна мысль о том, что кто-то правит мой вылелеянный текст, страшно вспомнить: дралась за каждую букву как тигрица за детеныша.)) Но, поверьте, люди, которые связывают свою жизнь с редактурой на удивление уживчивы.)

В общем найдете Вы себе бету или нет, жду скорейшего продолжения!)
totoshka
У автора сейчас, увы, мало свободного времени, поэтому продолжения придется подождать.
Но фанфик не заброшен.)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть