Извините, на подробный анализ меня не хватит) Если кратко - в некоторых местах откровенный построчник(переводили дословно, без художественной обработки), плюс стилистика хромает. Иногда вовсе не обязательно переводить слово словом) Попробуйте прочитать главу вслух.
Sofie Alavnir:
"Сильфида" стоит выше Фанфикса — это искусство в чистом виде.
Тихая, лиричная и невероятно чувственная сказка о любви. Любви между двумя людьми, волей-неволей оказавшимися заложниками своего полож...>>"Сильфида" стоит выше Фанфикса — это искусство в чистом виде.
Тихая, лиричная и невероятно чувственная сказка о любви. Любви между двумя людьми, волей-неволей оказавшимися заложниками своего положения. А разве может быть что-то страшнее, чем чувствовать себя запертым в собственной жизни словно в клетке?
Ни единой лишней строки, диво какой красивый, метафоричный текст и потрясающее внутреннее наполнение. Я рекомендую этот фанфик к прочтению так, как никакой другой!