↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Harry Potter and Afterlife Inc» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

20 комментариев из 86 (показать все)
Greykotпереводчик
Цитата из второго эпилога:
"Оказывается, их поджидали уже потерянные старые друзья, родители и даже кое-кто из собственных детей, которых Гарри и Гермиона умудрились пережить".
Greykotпереводчик
Спасибо вам. Только вот мы всё-таки переводчики, а не авторы.
Greykotпереводчик
Да уж... давно меня так не оскорбляли.
Greykotпереводчик
К сожалению, автор об этом умолчал.
Greykotпереводчик
Вам спасибо за такой восторженный отзыв.
Greykotпереводчик
Вот дочитаете - поделитесь мнением.
Greykotпереводчик
Цитата из Википедии:
Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев мужского пола) — персонаж, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением.
А ещё советую прочитать вот эту статью: http://ficbook.net/readfic/65195.
А потом объяснить, как всё это пришить к Гермионе.
Greykotпереводчик
Определение мери сью я привёл. А всё остальное, как я уже не раз писал, относится к категории "Знай своего врага".
Но вы правы - спорить смысла нет. Спасибо, что прочитали и высказались.
Greykotпереводчик
А переводчик уже выкрутился. Думаю, получилось неплохо.
Greykotпереводчик
— юный маг приподнял чёлку, напомнив присутствующим про знаменитый шрам в виде молнии...
Greykotпереводчик
Точно.
И спасибо уважаемому вжику, который заметил эту нестыковку.
Greykotпереводчик
Пожалуйста. А Ларри и Боба, похоже, и включили в сюжет в основном для того, чтобы они всех бесили.
Greykotпереводчик
Так за чем дело стало? Выберите произведение по душе и покажите класс.
Greykotпереводчик
Автор как-то даже в этом признался. Спасибо за отзыв.
Greykotпереводчик
Если хорошо владеете английским, пожалуйста, напишите автору.
Greykotпереводчик
Благодарю, исправил.
Greykotпереводчик
Ещё бы знать, из каких это глав...
Greykotпереводчик
Только вот это произведение написано гораздо раньше.
Greykotпереводчик
Вы нашли где, и самое главное - кому задать этот вопрос.
Greykotпереводчик
Эдвард. Благодарю за бдительность.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть