↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер и Жнец Мерлина» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: eleonora

1 комментарий
Простите мне мое ужасное знание английского, но что-то я не въезжаю в обсуждаемую фразу "What the hell is going on with Neville?" Там же present continuous, что переводится как "Какого черта творится с Невиллом?" или как-нибудь похоже в настоящем длительном, не?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть