Остаётся только восхищаться Вашим мастерством и трудолюбием, уважаемая Ева.Перевод выше всяких похвал.Не знаю как это всё звучит-читается в оригинале, но Ваша интерпретация мне нравится ну ооочень:)Так легко читается..не оторваться.
Сюжет..сюжет тоже великолепен:)Я уже читала Ваши переводы и была готова к такому Лорду.Немного человечности и кое-какие слабости ему очень к лицу, на мой взгляд.И лицо это самое в данном произведении не пугает и не вызывает отвращения.И Поттер..Гарри здесь именно такой, каким хочется его видеть.Смелый, дерзкий, эмоциональный..но вместе с тем и рассудительный.Ох, я опять под впечатлением от Вашей работы, уважаемая переводчик.Браво!!!
мисс Элинор:
Это история о жизни и о войне, о материнской любви, о необоримой силе духа. О вере - и о маленькой Верочке, юной жизни, зелёной веточке, которую лелеяли и берегли в самые тяжкие годы. Да здравствует ж...>>Это история о жизни и о войне, о материнской любви, о необоримой силе духа. О вере - и о маленькой Верочке, юной жизни, зелёной веточке, которую лелеяли и берегли в самые тяжкие годы. Да здравствует жизнь! Жизнь, любовь, мужество.
Талантливый, сильный, мастерский рассказ.
Верю. Рекомендую.