Остаётся только восхищаться Вашим мастерством и трудолюбием, уважаемая Ева.Перевод выше всяких похвал.Не знаю как это всё звучит-читается в оригинале, но Ваша интерпретация мне нравится ну ооочень:)Так легко читается..не оторваться.
Сюжет..сюжет тоже великолепен:)Я уже читала Ваши переводы и была готова к такому Лорду.Немного человечности и кое-какие слабости ему очень к лицу, на мой взгляд.И лицо это самое в данном произведении не пугает и не вызывает отвращения.И Поттер..Гарри здесь именно такой, каким хочется его видеть.Смелый, дерзкий, эмоциональный..но вместе с тем и рассудительный.Ох, я опять под впечатлением от Вашей работы, уважаемая переводчик.Браво!!!
enorien:
Прекрасная и нежная работа о том, как иногда нелегко вернуться к привычной спокойной жизни после того, что перенёс. Гермиона не может в этом признаться, а Рон не может это понять, но может рядом с ней...>>Прекрасная и нежная работа о том, как иногда нелегко вернуться к привычной спокойной жизни после того, что перенёс. Гермиона не может в этом признаться, а Рон не может это понять, но может рядом с ней всё время находится тот, кто её прекрасно понимает и не нуждается в объяснениях? Может, один несчастный случай поможет этому кому-то осознать чувства, которые он испытывает? Порой очень легко ошибиться, запутаться, дать себе и кому-то другому ложному надежду, но очень нелегко выпутаться и признать главное.
Однако Гарри и Гермиона, похоже, смогли справиться с самым важным, а значит, смогут с правиться и остальным. Вместе.
Рекомендую к прочтению всем, кто любит взрослых живых героев, способных на серьёзные поступки.