↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Отражение (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Приключения, Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, смерть персонажей.
 
Проверено на грамотность
Что, если с ним приключится что-нибудь страшное; об этом твердили инстинкты, но Гарри был непреклонен. Настал его черёд рисковать ради их безопасности.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Соответствует канону до случая в Малфой Мэноре 7-ой книги. До определённого момента в фанфике присутствуют отрывки из "Гарри Поттера и Даров Смерти".
От переводчика: жирный шрифт - парселтанг.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 94 публичных коллекции и в 409 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 596   1 455   Lisaveja)
ГарриТомоВолд (Фанфики: 34   401   nahnahov)
Показать список в расширенном виде




Любовь случается (слэш) 43 голоса
Случай в пещере (слэш) 41 голос
The Riddle of Death Master (слэш) 19 голосов
Да, мой лорд (слэш) 10 голосов
Башня: Свободный (слэш) 5 голосов



Показано 3 из 15 | Показать все

Я редко когда читаю переводные фанфики: перевод часто сильно уступает оригиналу. Но "Отражение" - это совсеееем другой случай. Перевод, вне всяких сомнений, великолепен, и Eva Morozz просто мастер своего дела. А еще это тот самый случай, когда слог переводчика нисколько не уступает авторскому слогу, а где-то и, на мой взгляд, превосходит. Что до самой истории, то это же brainstorm1001, так что верибельным персонажам (особенно понравился Снейп) я перестала удивляться еще со времен "Происшествия в пещере". Темный Лорд - таки персонаж, не пугало, не картонка и не манекен - во всем своем пугающем змеином великолепии. А Гарри да, Гарри в самом деле 17 лет, так что не ждите от него особой проницательности - проницательность лучше оставим Дамблдору, а Гарри и своего безрассудства хватает с лихвой. Вообще, этот Гарри довольно сильно отличается от Гарри из дилогии - по понятным причинам, - и все же это интересно, все работы писал один и тот же автор, но подача персонажа заметно различается. Отдельно хотелось бы отметить сюжет: здесь очень много ружей Чехова, и все они в итоге выстреливают, много деталей, на которые вместе с Гарри вначале не обращаешь никакого внимания, но которые обязательно потом выходят всем боком, много сильных сцен и умных мыслей, а еще здесь довольно занятные кульминация и финал. Да и в целом сюжет этой работы отличается продуманностью и логичностью, накал страстей тут такой, что читаешь не отрываясь. В общем, рекомендую всем к прочтению.
Показать полностью
Лучший гарриволд! Благодарю за историю!(Отражение, и Случайная дилогия -просто прежде всего настоящие истории в которых Гарри прощает Волдеморта,а Волдеморт действительно старается заслужить прощение. Прочитав, именно эти 3 произведения я поняла как сильно Гарри умеет любить, поняла, что Гарри умеет любить за двоих. У меня у самой сердце чуть не разорвалось, когда Гарри увидел тело Волдеморта в той замочной скважине.)(Отражение, и Случайная дилогия - Моя оценка - "11 из 10" не шутка и не лесть не в коем случае не подумайте спасибо это чистейшая правда. ) (Чистейшая правда - вот почему, гарриволд моя любимая пара. Гарри очень очень тяжело дается осознание чувств к врагу, который когда - то убил его родителей. Я даже не могу представить как это тяжело, а Волдеморт вообще считал. Любовь - слабостью хотя это величайшая сила.Как тяжело дается ему осознание, что великий Лорд Волдеморт подвергнут человеческой любви к мужчине к врагу.Произведения рассказывающие о таком меня очень задевают. Волдеморт не стал бы Волдемортом если бы в свое время не разбили бы ему сердце окружающие уверена. Спасибо Гарри, что пытается помочь Волдеморту, а не травит врага. Я последнее время читаю только произведения центром, которых является гарриволд другие слешевые произведения не идут не знаю почему просто вот так.Спасибо) ( Уважаемая Eva Morozz - Вы МАСТЕР. Спасибо вам за произведения от которых у меня замирает сердце и останавливается дыхание. Спасибо, что перевели эти произведения.Берегите себя пожалуйста по возможности, здоровья Вам. Спасибо, что в произведениях Гарри пытается вытащить любимого из беды. Я искренне за это благодарна.) (Читателям тем, кто сильно любит пару гарриволд ну желательно также как я читать обязательно. ) (Отражение, и Случайная дилогия - Ошеломительные переводы.) У Меня тихий ШОК. Спасибо.
Показать полностью
Совершенно очаровательная идея. Про мудрых Дамблдора и Гарри. И Тома на пути к исправлению;)
Показано 3 из 15 | Показать все


79 комментариев из 490 (показать все)
Eva Morozzпереводчик
Anytochka, спасибо.)

Renniran, Anemone, всегда пожалуйста.)

рал1, на этот раз ждать год точно не придётся, а всё остальное - мелочи.)

Apple Pie, в общем-то, правильное ощущение, ведь "прошел уже чертов год"!)) Самой не верится.

Тильдия, закон подлости… ну интриги заодно.)

Цитата сообщения Margo Riddle от 14.11.2015 в 22:06
Здорово, что все внимания в главе уделено Гарри и Снейпу, читать их пререкания- одно удовольствие:)

Я тоже радовалась Снейпу – таки люблю его – ровно до следующей главы.(

Цитата сообщения Margo Riddle от 14.11.2015 в 22:06
"Принцессу" погрузили в заколдованный сон?:)

"Прнцессу", надо же, какая новаторская… обзывалка для Его Темнейшества.)))

Цитата сообщения Margo Riddle от 14.11.2015 в 22:06
Нужен поцелуй любви XD.

Может быть, поможет быть.))

LiliaS, уже точно не брошу, до конца перевода осталось всего ничего.)

reana, автор держит марку.)
Показать полностью
Практически ровно год спустя мы дождались. Что ж, это повод перечитать :D
Уррра!!!! Дождались ))))) Осталось совсем немного и можно будет получить массу удовольствия от прочтения! Eva Morozz, спасибо, что вернулись к нам!!!!
Eva Morozzпереводчик
Kurone, и вспомнить чёй-то там такое было?)

selenka, а вы не читаете и ждёте окончания? Блин, я тоже хочу так уметь.(
Красный Винсент
Работа совершенно замечательная. Хотя, на мой взгляд, можно было еще сильнее углубить обоснованность отношений Гарри и Тома, но, наверное, это был бы уже недостижимый идеал. Что же касается остального - удивительно адекватные герои. Удивительно.
Кроме того, замечательно построенный сюжет, напоминающий детектив (чуть-чуть) - есть загадка, есть подсказки, из которых можно сложить ответ, а можно и не сложить, а получить его вместе с персонажами. Детали завязаны друг на друге, это здорово.
Не было сил терпеть, дочитал работу в оригинале, не пожалел. И все-таки огромное спасибо переводчику: читать приятно, интересно и легко. Да и если бы не перевод, никогда бы не узнал об этой работе, а ведь она заслуживает внимания. Спасибо.
Eva Morozzпереводчик
Цитата сообщения Rsh от 17.11.2015 в 18:34
Хотя, на мой взгляд, можно было еще сильнее углубить обоснованность отношений Гарри и Тома, но, наверное, это был бы уже недостижимый идеал.

Мне тоже немного не хватило танцев с бубнами вокруг, хм... назовём это "притирания" друг к другу. А может, такое ощущение на фоне "Пещеры" получилось. Вот где всё долго и основательно.)
PS. Насчёт идеала - чисто субъективно - у меня возникает ассоциация с "The Riddle Of Death Master". По крайней мере, в разрезе русского фэндома.

Цитата сообщения Rsh от 17.11.2015 в 18:34
Кроме того, замечательно построенный сюжет, напоминающий детектив (чуть-чуть) - есть загадка, есть подсказки, из которых можно сложить ответ, а можно и не сложить, а получить его вместе с персонажами.

К слову о подсказках: до меня не доходило до последнего. В итоге получился сурпрайз.)

Вам спасибо за коммент.)
Eva Morozz, нет не читаю... терпеливо жду, чтобы все удовольствие получить сразу. Если не уверена, что мне будет интересно, могу начать читать, но у тех авторов и переводчиков, в которых не сомневаюсь, всегда жду статуса "завершен", в том числе и у вас ))
Eva Morozzпереводчик
selenka, очень приятно.) А с другой стороны, учитывая мой последний перерыв, я бы на меня плюнула и отправилась читать оригинал.)
Вот оно!!! Да-да-да, наконец-то все стало понятно) а то вопросы все копились, но ответов почти не было. Все вело к этому моменту)
Наконец, все прояснилось.) Беллатрикс и хоркрукс вместе-страшная сила. Надеюсь, Гарри что-нибудь придумает и Водмеморт очнется. Спасибо за новую главу.)

Добавлено 20.11.2015 - 22:22:
В смысле, Волдеморт.) Опечатка.)
Северус Снейп- RIP:(
Насчет "барсучьей" мести- не сказала бы, что удивлена, именно этой развязки я и ожидала, но только в немного другом исполнении. Думала, что овладевший кем- то хоркрукс захочет завладеть "стариком", слиться со своей...эмм...его(Волдеморта) душой, и навести там порядок по своему усмотрению. "Старый" Волдеморт остался бы в каком- то смысле собой, но снова, всей своей проснувшейся сволочной натурой возненавидел бы Гарри и прикончил его. Но хоркрукс решил остаться самодостаточным...
P.S. Интересна реакция Пожирателей на новоявленного Лорда. И смешно, и страшно:)
Eva Morozzпереводчик
Неожиданный Попутчик, были подсказки, правда, я, например, всё равно не догадалась.)

Цитата сообщения Тильдия от 20.11.2015 в 22:21
Беллатрикс и хоркрукс вместе-страшная сила.

Ага, у них почти кружок по интересам: брошенные Волдемортом.)

Цитата сообщения Тильдия от 20.11.2015 в 22:21
Надеюсь, Гарри что-нибудь придумает и Водмеморт очнется.

Ох, он и придумает…))

Цитата сообщения Margo Riddle от 20.11.2015 в 23:15
Северус Снейп- RIP:(

ага, моя биль в печали.(

Цитата сообщения Margo Riddle от 20.11.2015 в 23:15
Думала, что овладевший кем- то хоркрукс захочет завладеть "стариком", слиться со своей...эмм...его(Волдеморта) душой

Ну, мелькнувшие в этом фике хоркруксы не чествуют ТЛ: ни тот, что был в Гарри и не захотел вернуться на законное место, ни вот этот. Правда, ему повезло меньше: столько лет пролежать чашкой. Той душе, что в Поттере очутилась, явно было не до скуки.))
Показать полностью
Красный Винсент
Цитата сообщения Eva Morozz от 17.11.2015 в 20:23
PS. Насчёт идеала - чисто субъективно - у меня возникает ассоциация с "The Riddle Of Death Master". По крайней мере, в разрезе русского фэндома.


К слову о подсказках: до меня не доходило до последнего. В итоге получился сурпрайз.)


Все возможно, как знать. Спасибо за наводку на еще одну хорошую работу, честно говоря, ранее не сталкивался)

С подсказками то же самое) Мне кажется, в этом и есть вся суть - дать всю необходимую информацию так, чтобы загадка осталась непростой, а герои не показались читателю идиотами.
Какая этого ждала!! Огромное спасибо, не описать словами, какие чувства во мне вызывает этот фанфик. И огромное спасибо вам, за то, что дали мне возможность их испытать)
Eva Morozz, я была близка к этому. Даже начала снова учить английский: ибо за годы, прошедшие с учебы, язык был мной основательно позабыт ))
Eva Morozzпереводчик
Цитата сообщения Rsh от 21.11.2015 в 20:02
Спасибо за наводку на еще одну хорошую работу, честно говоря, ранее не сталкивался)

Не за что.) Будем страдать за продолжением все вместе *аццкий смех*.

К слову, в комментариях - когда автор только писал - кто-то высказал догадку, что всё это мог устроить взбеленившийся хоркрукс. Вот это я понимаю интуиция (или логика?).

Harrietta, огромное пожалуйста.)

selenka, надеюсь, стимул не пропал? Английский – крутая вещь.)
Красный Винсент
Цитата сообщения Eva Morozz от 23.11.2015 в 18:35
Не за что.) Будем страдать за продолжением все вместе *аццкий смех*.

К слову, в комментариях - когда автор только писал - кто-то высказал догадку, что всё это мог устроить взбеленившийся хоркрукс. Вот это я понимаю интуиция (или логика?).


Уже страдаем. Это было жестоко, да.

Это магия и благосклонность Фортуны)
Цитата сообщения Eva Morozz от 23.11.2015 в 18:35


К слову, в комментариях - когда автор только писал - кто-то высказал догадку, что всё это мог устроить взбеленившийся хоркрукс. Вот это я понимаю интуиция (или логика?).



Разве больше никто не догадался?:о Какая я молодец:) Имхо, автор заложил подсказки в 18 и 19 главе. Сопоставив диалоги Гарри и Тома- на кухне в доме Дурслей и после побега оттуда- можно прийти к этому выводу.
столько Волдиков - что может быть ужаснее! О__О тут одного то за глаза!
Eva Morozzпереводчик
Margo Riddle, может, и догадался, но высказались только вы.)
Цитата сообщения Margo Riddle от 25.11.2015 в 13:15
можно прийти к этому выводу.

Авторитетно заявляю - не обязательно.)

Eliestra, так, покамест, только два. Вот если бы каждому хоркруксу по телу - другой разговор.))
О!

*понабежал*
Большое спасибо за новую главу!*-*
Юхуу! Спасибо за новую главу.) Положение Гарри все запутаннее и запутаннее. Надеюсь, что неожиданное "единство" героев поможет им справиться с хоркруксом. И что наш Лорд еще проявит инициативу.)
Интересная глава , местами смешная(обожаю чувство юмора автораXD) Спасибо за оперативный перевод:)
Eva Morozz, нет не пропал ) Продолжаю вспоминать давно забытое ))
Eva Morozzпереводчик
Маняштерн, и?.. Что скажите?)

SuperNatural90, пожалуйста.)

Цитата сообщения Тильдия от 01.12.2015 в 21:03
Юхуу! И что наш Лорд еще проявит инициативу.)

Он, походу, и так её проявляет: сказал ам, значит, буду ам.)

Цитата сообщения Margo Riddle от 01.12.2015 в 21:14
(обожаю чувство юмора автораXD)

Я тоже.) Пока самая фееричная для меня часть, когда Гарри в облике Волдеморта звезданулся в Гринготтсе.))

selenka, я тут намедни откопала классный курс и теперь тоже вспоминаю (хотя, правильнее сказать, учу заново.))
Eva Morozz

Не смогу нормально написать комментарий, т.к. уже дочитал оригинал из-за долгого перевода. Но все равно рад, и перевод все равно няшен.
Eva Morozz, а что за курс, если не секрет? ))
Eva Morozzпереводчик
Маняштерн, спасибо.)

selenka, не секрет - New English File. Там несколько уровней. По способностям, скажем так.))
Ох, очень напряженная глава! Чем же все закончится? Спасибо вам за перевод)
Вот, наконец, и тот самый решающий момент, скрестила пальцы за Гарри и Лорда. Они зададут хоркруксу жару.)) Глава интересная, порадовало решение Гарри. Волдеморт, наверное, на седьмом небе.) Спасибо за новую главу, очень порадовали меня после тяжелого дня.)
Ох и завертелось же...

Жаль, что у Гарри не было времени насладиться в полной мере эффектом, произведенным им на родственничков при помощи "позаимствованного Волдеморта". С каким удовлетворением я читала эту сцену:)

"Темный Лорд", удирающий от полицейских на автомобиле- это нечто. Нелепое и смешное нечто. Я просто представила себе эту картину...умора XD

Глава обрывается на самом динамичном моменте. Как всегда:(
Eva Morozz, спасибо)) Попробую )
Первый раз вижу такой необычный сюжет. Очень интересно узнать что дальше будет.
Очень интересный фанфик=) Большое спасибо переводчику^-^
Спасибо Вам огромное за перевод) Ваш труд не напрасен
ОХ Жду не дождусь перевода) Времени Вам побольше :*
Eva Morozzпереводчик
Всем спасибо огромное за комментарии.)
Эта прелесть ещё не достигла своего финала? Ох ты ж , Боже мой, как же это круто.
Спасибо за усердную работу над переводом. С:
Спасибо! Я так Ждала:* Люблю Вас. Осталась одна глава, верно?
Наконец-то долгожданное продолжение... Решила перечитать заново, так как один из лучших Гарритомов на мой взгляд. Спасибо и автору,и переводчику зато что не бросили!
Потрясающая финальная дуэль, едва не забыла дышать при прочтении:) По части эмоциональных переживаний эта глава чуть ли не самая мощная во всем фике. Боль и горечь Гарри и противоречивые душевные метания Волдеморта ощущались особо сильно. И как приятно, что они наконец- то искренне обсудили свои отношения и признали свое общее желание- быть вместе. А скучно им друг с другом точно никогда не будет:) Спасибо за продолжение! Осталась последняя глава, аж не верится:)
как.я мог. прочитать. это за один день? о.о Это просто было какое-то перемещение в иную атмосферу, в живую, насыщенную атмосферу. Спасибо огромное.
Спасибо огромное, Евочка:) Глава невероятная.
Большое спасибо за перевод!!!))
как же мне нравится этот автор!) но что-то закрутилось, завертелось, что не заметила, как фик дописали, а тут и вы начали вновь выкладывать, да так часто ^^
под конец эпилога была в легком ступоре: "они говорят о..? или ...?" xD
Гарри нужно поучиться у Лорда в составлении пафосных речей!)
Все так мило закончилось ^^
Надеюсь еще почитать ваши переводы))
Какая неимоверная прелесть!))) И - это так странно говорить, но правда ведь - какой обворожительный Волдеморт) Всё-таки эта пара такая укуренно-замечательная)
"Давай попробуем в другой раз? Лет через сто!"))) - и я так рада, что им не пришлось ждать сто лет - у них и с первого раза всё получилось)

Eva Morozz, opheliozz, спасибо за ваш труд!
Замечательное окончание прекрасной истории! Хотя я буду скучать по Гарри и Тому. С наступающим Новым годом, Eva, спасибо за Ваши чудесные работы, буду ждать новых переводов.))
Что могу сказать... Весьма неожиданное произведение. Понравилось. Разберусь в хаосе мыслей и отпишусь подробнее.
Это просто ШИК! Самый настоящий! Большое вам спасибо Ева за перевод!
Ура! Я так ждала, так ждала! Очень переживала, когда Вы долго не появлялись онлайн, думала, что так и не смогу начать читать, так как фф никогда не будет переведен до конца. Большое спасибо, что сделали это, пойду читать :) С Новым годом)
Дорогие Eva Morozz и opheliozz!
Большое спасибо за этот замечательный перевод! Желаю вам всего самого наилучшего, пусть этот год принесет только яркие впечатления и положительные эмоции! Творческих успехов!
Огpомное спасибо за ваш труд, переводчик и бета, благодаря которому мы смогли прочесть это замечательное произведение! С Новым Годом, всего вам самого наилучшего!
opheliozzбета
дорогие друзья,
большое вам всем спасибо за эти чудные новогодние поздравления! нам с Евой очень приятно, что вам понравился этот перевод и что вы с таким энтузиазмом комментировали и терпеливо ждали проды, несмотря ни на что. надеемся, что вам понравятся и другие наши работы.)
всем удачи в новом году!
Ввааау! Восхитительно! Оч круто! Огромное спасибо за Ваш труд :)
Я так потрясена этим фиком, историей о Гарри и Волдеморте, что все возможные слова восхищения и благодарности, кажутся блеклыми и ничуточки не отражающими моего восторга и обожания.
Уважаемая Eva Morozz, спасибо за перевод этой чудесной истории, спасибо за восхитителельные часы, которые я провела вместе с Гарри и Волдемортом, и пережила с ними столько головокружительных приключений. И столько опьяняющей страсти и нежности... Я глотала страницу за страницей, и не могла оторваться даже на минуту. Спасибо вам за эту радость и море противоречивых, но всегда крышесносных эмоций.
Спасибо, уважаемая opheliozz, за редактуру и за то, что никогда не оставляли читателей в комментариях, даже когда многие отчаялись дождаться окончание перевода, и всегда вселяли надежду в наши сердца.
Это было охренительно и крышесносно!
Чудесный перевод! Вообще люблю ваши переводы про эту замечательную пару.
Оооо.... У меня просто нет слов)))
Прочитала за 2 вечера. Читается легко, сюжет захватывает, а что касается любовной линии... Пара очень колоритная сама по себе, и как говорится, здесь главное не испортить. И автор не испортил, за что ему огромный респект!
Рекомендую к прочтению)
Прекрасный фанфик, прекрасный перевод вот только... вот только конец подкачал. Это, конечно, только мое мнение, но в сравнении с начало и серединой финал явно проигрывает. Словно автор выдохся или пытался быстрее закончить. Но в целом неплохо.
Вааааа... класс!!!!
спасибо огромное!!!
opheliozzбета
спасибо всем за ваши славные комментарии! нам очень приятно.)
фик оставил под впечатлением, не могу пока выразить членораздельно все свои мысли и чувства, надо прийти в себя.
Остаётся только восхищаться Вашим мастерством и трудолюбием, уважаемая Ева.Перевод выше всяких похвал.Не знаю как это всё звучит-читается в оригинале, но Ваша интерпретация мне нравится ну ооочень:)Так легко читается..не оторваться.
Сюжет..сюжет тоже великолепен:)Я уже читала Ваши переводы и была готова к такому Лорду.Немного человечности и кое-какие слабости ему очень к лицу, на мой взгляд.И лицо это самое в данном произведении не пугает и не вызывает отвращения.И Поттер..Гарри здесь именно такой, каким хочется его видеть.Смелый, дерзкий, эмоциональный..но вместе с тем и рассудительный.Ох, я опять под впечатлением от Вашей работы, уважаемая переводчик.Браво!!!
Не могу сказать, что мне нравится этот пейринг, но уж слишком хвалёные были отзывы. И я не смогла удержаться, поэтому отважилась и прочитала... и я не пожалела ни на одно мгновение....Отличный перевод и восхитительная работа! Прочитала на одном дыхании - невозможно было оторваться!
opheliozzбета
большое спасибо, что читаете!)
Спасибо, автор, конец очень порадовал)
Боже, это было шикарно! Как же великолепно находить такие произведения с прекрасным переводом. Спасибо переводчику и бете, что дали мне возможность насладиться этим фанфиком.
opheliozzбета
Чёрный Принц, annasummers, спасибо, что читаете.)

Спасибо переводчику и бете за прекрасный перевод замечательного фанфика . Признаюсь: после прочтения у меня немного тряслись руки из-за нахлынувших эмоций и такого милого конца. Безумно рада ,что всё закончилось именно так.
Разбавлю что ли положительные отзывы...Не понравилось. Таки дочитала, но не зацепило.
Что понравилось: очень хорошо прописанный Гарри. Он мне не нравится, но он достоверный :)))) Очень гриффиндорский, взбалмошный, эмоциональный, склонный к метаниям... Сюжет довольно нетривиальный. Местами хорошие диалоги, особенно со Снейпом. Снейп тут очарователен.
Не понравилось: Волдеморт. Я его не вижу и не верю в него такого, не цельный персонаж, рассыпается. Местами ведет себя абсолютно по-идиотски (хотя, это канонно), местами вроде проглядывает сила и даже наблюдается мозг. Но его как будто бросает туда-сюда, не понимаю его мотивов в упор. Собственно, отношения Гарри и Волди. Не верю совсем! На чем они основаны - непонятно. Со стороны Гарри - чисто физиологическое влечение + потом желание спасти... Нууууу... Со стороны Волди вообще непонятно. В общем, развитие совсем недостоверно. Это же очень сильный слом мировоззрения, представлений о себе должен быть... А он не прописан, и получилось притянуто за уши.
Каждому свое, уважаемая Catherine17!:-) Сугубое ИМХО: а, может, и не надо искать какой-либо обоснуй в этом ШЕДЕВРЕ - от ненависти до любви всего один шаг, любовь нечаянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь, настоящая любовь способна коренным образом изменить человека, и т.д., и т.п... И вообще, жизнь поистине нелогичная и безобоснуйная штука, сами в этом, наверное, не раз убеждались... Поэтому не удержусь и лишний раз порекомендую к прочтению сие ЧУДО (жаль, нельзя оставить повторную рекомендацию:-( Ну да ладно, пускай тогда она будет хотя бы в этих комментариях)! Его стоит читать и перечитывать - этот потрясающий накал страстей, эта потрясающая канонность героев, это воплощение в жизнь всего того, о чем наверняка хотела написать Роулинг, но побоялась реакции читателей - никого не оставят равнодушным!.. БРАВО!!! Читать, читать и еще раз - читать (и перечитывать!)!!!
Eva Morozz

[q=Eva Morozz,01.09.2013 в 11:08]
AXEL F, да.) Я, честно говоря, даже не задумывалась о наличии такого «косяка» в книгах Роулинг. Ведь по идее хоркрукс должен был попытаться захватить тело Гарри, его собратья – вспомнить медальон и особенно дневник – были куда активнее в этом плане и умудрялись воздействовать на уже состоявшихся волшебников, а хоркрукс Гарри даже в раннем детстве не попытался отхватить себе тело. А тут - раз, и у brainstorm1001 офигинный обоснуй для зарождающегося пейринга: он ничего не делал, потому что привязался.


И не только "ничего не делал", но и помогал! Если вспомнить все те случаи, когда Гарри узнавал, что чувствует и делает Темный Лорд. К примеру, он подсказывал местоположение Риддла - в доме Матильды Бэгшот и в Малфой-меноре. И показывал, что он делает. Начиная от первой сцены четвертой книги (когда Лорд давал задание Краучу-младшему) и заканчивая видением у озера (когда Том понял, что почти все его крестражи уничтожены и он думал тогда о диадеме - что помогло Гарри вычислить ее местоположение).
Ну мне не хватило "политики" в конце - ведь не напрасно же Гарри прозрел что Лорд Волдеморт это отражение МагМира!!!!
----------
Спасибо большое за выбор перевода этого великолепного Фика!!!!!!!
А сам перевод!!!! я даже не поняла что это перевод!!!!!!
Эпилог конечно не совсем правдоподобный, наверное) но все же..классная работа!;) спасибо)))))
как же чертовски грустно
Огромное спасибо что перевели этот замечательный фанфик! Читала на одном дыхании, хоть и конец, как по мне, уж слишком слащавый))
Спасибо за прекрасный перевод и незабываемые минут чтения !!! Я благодарна за эти прекраснейшие минут...
«Ничто не могло исцелить истинную причину безумия Тома Марволо Риддла — ненависть к самому себе. Чувство, которое пересилило даже страх смерти» (с)

Ошеломляющая работа по гарритому.
Автор глубоко копнул в личину Тома, в его душу(души), развил несколько интересных тем, и, что самое прекрасное, показал как глубинная внутренняя ненависть рассыпается в прах из-за любви, благодаря осознанию того, что Том небезразличен и любим. Браво!

Не скажу, что здесь все идеально и события (особенно ближе к концу) идут в своём логичном темпе, НО эта работа, пожалуй, одна из самых верибельных в контакте данной пары. Не встречала ничего подобного.

Благодарю за историю!
Какая прелесть 😁 Большое спасибо за перевод. Вы проделали отличную работу👍.
Закончилось все, правда, слишком ванильно на мой вкус, но общий тон повествования выдержан хорошо, что удается единицам работ по данному пейрингу из тысяч. (Замечание не имеет отношения к переводчику)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть