↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вмешательство Лили» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: elSeverd

12 комментариев
Мда, типичная картина того, что любители слеша и гета не уживаются в обсуждении одного и того же фика.
Хм, я читал перевод Козкого, блин, никак не могу запомнить, как у него ник правильно транскибируется на русский. Лично на мой вкус - вполне нормальный текст.
Мне кажется, некоторым людям не хватает интеллекта, чтобы понять, в общем-то, элементарную вещь. Что переводчик не сочиняет фанфик, а, хм, переводит его на русский язык(прямо Кэп, согласен). Поэтому какие-либо нелепые придирки к сюжету тут бессмысленны. И при желании высказать что-то по сюжету негодующим людям стоит подучить язык и перебраться на фанфикшн.нет, найти автора и высказать ему все необходимое.
Но - проще прикинуться дурачком и выдать всё желаемое переводчику=)
Обожаю интернетчиков-любителей гневно порицать качество произведения=)
Драко, но ведь это не отменяет того, что вы почему-то сидите тут. А стоило бы прогуляться на фанфикшн и высказать всё автору.
Ну так раз не помешаны - зачем её читать?=) Я лично не понимаю людей, которые читают не нравящиеся им фики. Это близко либо к моральному мазохизму либо к навязчивому желанию поругаться в интернете=)
Козкий, в принципе, правильно сказал: смысл читать перевод, если вам сам по себе текст не нравится. Лично я до сих пор не прочитал многие популярные вещи в фендоме потому, что мне не понравился способ подачи, психология героев, рояли и прочее с первых же глав.
Хм, по сути тут классическая проблема. Имеет ли право переводчик "обогащать" переводимый текст, если он написан на уровне тупой пробки. Канонный текст написан на таком как раз уровне, если я, с моим техническим английским, без проблем его читаю. А вот тот же Властелин колец прочитать уже не могу - уровень языка автора несравним.
В таком случае, это будет уже не перевод, а книжка "по мотивам". В переводоведении этому посвящена куча монографий
Дайте уже оратору броневик вместо трибуны, и пусть гнев оратора падёт на ничтожеств, трепетно внимающих его мудрым речам.
Броневик с оратором уехал
А где броневик с главным оратором сегодня? Отъехал в тень мавзолея:?)
И тут из-за угла выкатывается ободранный тарахтящий броневик, на котором....
Броневик поймал фугасный снаряд в открытый смотровой лючок...
R.I.P.
profit
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть