Великолепно, автор! Всё так стильно-манера речи Гарри, специалист в похоронном деле Снейп, это английское кладбище.
"Да уж, на кладбище способов выразить любовь не меньше, чем в супружеской спальне"- афоризм, однако))))
Nalaghar Aleant_tar:
Тот перевод, когда не замечаешь, что перевод. Тот текст - когда не замечаешь, что это текст. Просто - пытаешься удержать в руке горсть угольков. Больно. Живо. По настоящему.