Название: | Objects of Desire |
Автор: | Azrael Geffen |
Ссылка: | http://obscurusbooks.org/html/Azrael_Geffen/Objects/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Не смотря на то, что фанфик еще не переведен до конца, хотелось бы рекомендовать его. А так же непосредственно переводчика Corky, у которого легкий слог. Всем рекомендую прочесть данный фанфик.
1 марта 2014
2 |
Когда же прода ? Я с ума сойду :)
|
Corkyпереводчик
|
|
Ksenobi, глава переведена, но - увы, у гаммы реал.
|
Автор, проду! Плиз!
Красиво и захватывающе. |
Семюз вызывает чувство тошноты. Этот кусок читала с закрытыми глазами))))
Поразительно, какой ООС у всех героев, я такого еще не читала. Спасибо большое за перевод! :)) |
тараканы у автора в голове жирные , большие и черные
к переводчику, разумеется, претензий нет |
согласна насчет тараканов..
порадовал бутон на контракте) Надеюсь, следующим будет Гарри;)) Добавлено 06.11.2013 - 23:58: и еще - Снейп с похмелья такой очаровашка) Минерва так заботлива) |
Corkyпереводчик
|
|
Цитата сообщения ice9165 от 06.11.2013 в 23:25 тараканы у автора в голове жирные , большие и черные Автор - бывший гот. И художница. Видение мира у нее своеобразное. Цитата сообщения lesany от 07.11.2013 в 10:47 ах, какой бы это был чудесный и легкий фанфик без сюжетной линии с выставленными на обозрение Пожирателями! То, что касается второго, вызывает недоумение и отвращение. Борюсь с собой и думаю, продолжать ли читать. Настолько эта линия не соответствует характеру фика... ИМХО, конечно. Увы, эта линия важна для повествования. Вообще, все линии, идущие сейчас как бы обособленно, в последующих главах начнут переплетаться самым причудливым образом. И маньяк - Семюз, добренький дотошный старичок, действительно кажется гораздо страшнее пожирателей. Не скажу, что переводить куски о событиях в музее - особое удовольствие. Но остальная часть истории этого стоит. |
Как жаль Драко... Но рано или поздно он должен был узнать об этом... Спасибо за главу, автор))
|
Фик отличный, даже несмотря на тяжёлую музейную линию, и очень-очень хочется продолжения...И да, бедняжка Снейп - жирная пища с такого похмелья даже выглядит ужасающе)))
|
Уххх, вот это поворот...
Что же дальше-то... |
Спасибо за продолжение.
Персонажи довольно непривычные, но тем лучше) |
Corkyпереводчик
|
|
Dragon4ik,спасибо за отзыв. Насчет Драко - я вообще удивляюсь, как автор смогла сделать его таким человечным. Ведь история написана до выхода шестой книги, а у Ро до Ордена Феникса включительно юный Малфой был не более чем мелким пакостником с аристократическими замашками.
Показать полностью
ellochka2013,Снейп сам себя решил наказать: чтобы у опытного зельевара не оказалось в запасе лишней порции антипохмельного - не верю) Цитата сообщения МаринаЕресько от 15.11.2013 в 21:41 Уххх, вот это поворот... Что же дальше-то... Ну, вариантов не так уж много. Дальше, естественно, разборки и терки) Цитата сообщения Рэй Літвін от 15.11.2013 в 22:59 Спасибо за продолжение. Персонажи довольно непривычные, но тем лучше) Приветствую в теме, спасибо за отзыв) Про оосность персонажей - не спорю. Но это даже не оос. Это те герои, которые были у Ро до того, как ее замечательная история превратилась в пафосную ангстовую драму. Именно таких героев полюбили те, кто пришел в фандом до выхода шестой книги. И - тут уже я говорю за себя - я скучаю по таким героям. Не отягощенным долгом. |
Corkyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Амели4ка от 17.11.2013 в 11:23 Долго не могла понять, что же это за фанфик, оповещение о обновлении которого мне пришло... Минут через пять дошло таки, что просто название изменилось))) Прочитала в блоге одного из модераторов, что оставлять оригинальное название - не комильфо. А я все никак не могла выбрать из русских переводов. Мозговой штурм еще в мае провели, когда фик только начинал переводиться. Получилось как в той присказке: мы посовещались, и я решила) |
черт.
это действительно превосходна сцена Гермионы и Снейпа |
Ну когда, когда же будет новая глава?..)
|
Аааааа прелесть)))))) автор, жду продолжения))) спасибо большое^^
|
Corkyпереводчик
|
|
Dragon4ik, я всего лишь переводчик этой прелести) но все равно приятно, спасибо)
|
Спасибо вам большое!Лично мне история очень нравится, ведь это еще один,новый взгляд на всеми нами любимых героев)Буду с нетерпением ждать проду*плиииз!*
|
Спасибо за интересно-волнующее продолжение!
|
Ммдааа, меня порадовал Снейп, юмор Минервы, ужаснул Поттер и этот куратор музея....все так интересно идет. Рон мудак как всегда
|
Corkyпереводчик
|
|
ellochka2013, Amber, спасибо, что читаете.
rizhaya, Гарри сам ужаснулся своему поступку. У него свой зверь внутри, и, как подсказывает эпиграф, битва еще не закончена. Это не спойлер, если что. А что касается Рона, то я уже писала выше, это не типичный Уизлигад. Он не мудак, нет. Им движет лютая ненависть к Малфоям в целом и Драко в частности. И у этой ненависти есть конкретная, очень веская причина (о которой в дальнейших главах будет сказано). Знаете, как бывает, когда души исковерканы настолько, что грань между добром и злом, правильным и неправильным стирается? Здесь именно такие герои. |
Это превосходно!!!
Жду с нетерпением новой главы! Очень интересно что будет дальше) |
Рон в своём репертуаре. Мне кажется, если он не произнесёт своею коронную фразу "Гермиона, как ты могла?!" я его и не узнаю ...
|
Читала, читала, читала! А он взял и закончился...
Придется ждать) Ну, или учить английский)) |
Corkyпереводчик
|
|
Джель, спасибо) Я начинала переводить исключительно ради снейджера. Но влюбилась и в историю, и в остальных героев.
lajtara, ничего не закончился. Нца впереди слешная, вот я и торможу. В гетных сценах я хоть понимаю что как, а тут, блин... И да, учи английский, не повредит) Как выйснилось, за месяц вполне так можно выучить))) Я_Вейла, Анастасияmrrmr, спасибо что читаете! Амели4ка, приветствую в теме! Рон поначалу вполне узнаваем, все фанонные штампы в отношении этого перса присутствуют, согласна. Но дальше будет интереснее. |
Corkyпереводчик
|
|
Джель, глава на второй правке. Виновата, праздновала и ленилась. Больше ленилась)
|
Цитата сообщения Corky от 26.01.2014 в 00:54 Виновата, праздновала и ленилась. Ну, это святое)) |
Спасибо!!!!
|
Bergkristallбета
|
|
Galatea, переводчик предупреждал о флаффе))) видимо, у автора были свои на то мотивы, сделать главу такой сахарной.
|
Corkyпереводчик
|
|
Galatea, возмущение понимаю, но на свой адрес не принимаю. Читайте и шапку перевода, и предупреждения к главам. Не любите флафф - не читайте главу, все просто. Менять текст автора я не собираюсь.
Цитата сообщения Galatea от 30.01.2014 в 04:29 лишила себя девственности без ожидания не то , что принцев на конях, а вобще какой лиюо привязанности, целенаправленно двигается к соблазнению и требованию секса, как она задумала и плевать на всех (я молода вы мужчина давайте трахнемся, можем выпить для смелости) Да и сам текст: не успела Гермиона "девственности себя лишить" Хотя и была близка к этому. Добавлено 30.01.2014 - 14:40: МаринаЕресько, что произошло с Драко - история не следующей главы, а какой-то там ...надцатой, не помню уже. Джель, что касается Крама... Конечно, первое, что приходит в голову - Крам начнет ухаживать за Гермионой, Снейп начнет ревновать. Вот только для автора это был бы слишком простой и сам собой напрашивающийся ход. |
Минерва очень уж подозрительно довольна. Может, что-то видела?
Интересно, откуда у Драко шрамы? Неужто подарок от так называемых "светлых" сил? |
Corkyпереводчик
|
|
Амели4ка, Минерва здесь вообще чудесная. Не сводня, как ее иногда изображают. Просто хороший друг. Я, когда начинала читать и увидела ее среди героев, очень боялась, что из нее автор сделает нечто строгое, правильное и неживое. Но - нет.
Насчет Драко. Во всем, что касается предыстории нынешних событий, автор не спешит. И в каждой главе открывает новую какую-то грань прошлого каждого героя. Это правильно, я считаю: все по-настоящему получается. |
Corky, черт меня дери! Какой восхитительный фик, какой восхитительный перевод! Я залипла. Я окончательно залипла.
Жду) |
Цитата сообщения Corky от 30.01.2014 в 12:12 Вот только для автора это был бы слишком простой и сам собой напрашивающийся ход. Чудесно, Corky, Вы даже не представляете, как Вы меня порадовали)) |
S_Estelбета
|
|
Ух ты! Новая глава))) Слэш что-ли резать немилосердно, чтобы быстрее было))) А еще лучше переводить через строчку) Тут к концу фика так нафантазируем вместе с читателями, что и авторским назвать можно будет))) Хочу продолжения снейджерной части! *остальное правлю на автомате, левой пяткой* :D
|
Bergkristallбета
|
|
Цитата сообщения SweetEstel от 31.01.2014 в 05:34 Хочу продолжения снейджерной части! *остальное правлю на автомате, левой пяткой* :D не переживай, я остальное правлю обстоятельно, пытаясь распутать конечности и не только.)))) |
Corkyпереводчик
|
|
SweetEstel, угу, совсем как-то неожиданно - новая глава.
lajtara, отлипай давай - нас еще Журнал ждет. А фик затягивает, да. willow, спасибо за отзыв. Иллюстрацию видела, да. Там много чего выдало по поисковику, в том числе и страницу автора как артера (я не знала, что она рисует). Но к своему фику, к сожалению, она артов не сделала. Bergkristall))) Я уже запуталась, кому из вас с какой буковки М(м)инистерство писать. |
Bergkristallбета
|
|
Corky, пиши с маленькой, я все равно исправлю ;)))
|
Огромное спасибо за новую главу! Она прекрасна!
|
Corkyпереводчик
|
|
Уважаемый alexz105, что ж вы читателей так снисходительно в деффочки и мальчуки записали? Вот это как раз некомильфо, тем более со стороны маститого автора и переводчика (да, я видела награды, ваш список действительно длиннее моего)
А про конденсаторы все правильно, и не только в физике они есть. Переводчик домашнее задание выполнил, консультанта нашел, ссылки на соответствующие сайты с разъяснениями в конце главы привел. Сублимат - художественнее, да, но совсем другое значение имеет в алхимии. |
Благодарю)))) чудесное произведение^^
|
Corkyпереводчик
|
|
Galatea, вы недооцениваете Лаванду. Она не пустоголовая болтушка в этой истории. И Рон - да, успеет глупостей натворить. Его история только начинается.
А дальше вас ждет та самая буря, затишье перед которой тянется уже третью главу. В следующей выкладке будет предвестие. Добавлено 16.02.2014 - 22:19: Джель, ну что мне ответить про Крама... Сама я, читая оригинал, сразу все поняла именно из этой главы. По канону мы помним парня, который не очень-то жаловал темные искусства. Здесь же видим повзрослевшего Крама, жизнь которого явно где-то пошла наперекосяк, иначе ему не пришлось бы искать работу в Магической Британии |
Спасибо за продолжение!
|
аахахахх, если честно, ахахах, то я катаюсь со смеху от мата в тексте :D
|
Corkyпереводчик
|
|
принеси-подай, это у переводчика предвесеннее обострение, поэтому и обновление быстро появилось.
|
Такие обострения радуют... Несказанно!
|
Книжник_
|
|
Спасибо за новую главу. Ждем продолжения затаив дыхание.Приятно прочесть великолепный и качественный перевод хорошего фанфика в исполнение талантливого переводчика. (Ну не умею я хвалить красиво...уж извините...как могу)
|
Corkyпереводчик
|
|
Soffik, сказать, что я офигела - значит ничего не сказать) Спасибо огромное, талантливой меня называют впервые, и это чертовски приятно.
|
Книжник_
|
|
Corky, рада что Вам понравилось. Обячно я более костноязычна в вопросах похвалы..но.. Но Ваши работы и переводы вызывают у меня восторг.
|
ну где прода? так хочется продолжения :(
|
Эх, а продолжения-то хочется...
|
Corkyпереводчик
|
|
willow, поэта поправила, спасибо)
Чистокровный Снейп меня поначалу тоже сквикал. Но сейчас мне даже нравится, что можно забыть о страдальце-герое-Снейпе-в-белом-плаще из 6 и 7 книг. |
ух,Люца жалко,хоть бы Снейп смог его вытащить ,скорее бы продолжение
|
Corkyпереводчик
|
|
Лаврий, впереди еще много событий. И Люциус - не единственный, кому понадобится спасение. Так что дел у Снейпа будет много.
МаринаЕресько, я рада, что перевод вам понравился. Автору обязательно передам ваши восторги) |
Corkyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Джель от 10.04.2014 в 16:56 Считаю, что автору удалось, не смотря на казалось бы такие разночтения с каноном, очень верно угадать профессорский характер, саму его суть. Сделать это, учитывая только первые 5 книг - действительно восхищает. У автора, как мне кажется, была особая любовь именно к такому Снейпу: не герою, а шпиону с непонятными мотивами, довольно темной душой и сомнительными принципами. Сама Азраэль - бывший гот, замечательная художница, была одним из первых модераторов снейджерного эксченджа на LJ. Для меня, махрового снейполавера, такой фик - настоящий подарок. |
Corky, а Вы не могли бы дать ссылку на рисунки автора, есть ли у нее что-нибудь по снейджеру?
|
Corkyпереводчик
|
|
Джель, вот ее Снейп: https://www.pichome.ru/image/DX2
А ссылки на один какой-то ресурс дать не могу, ее работы есть и на девиантарте в сообществе снейп-гермиона, и на некоторых других ресурсах - то, что осталось. Из фандома она ушла, так что персональную страничку снесла. вот здесь тоже ее рисунки: azraelgeffen.deviantart.com/art/Snape-and-Hermione-2-37441492 |
Это шедевр один из тех что мне понравились и я перечитывала его несколько раз. Проды я умаляю или я умру
|
Замечательный фанфик! Не читаю слэш, но наткнулась на пейринг СС/ГГ и решила рискнуть, даже на весьма однотипное саммари и .....Это здорово автор!!! Очень хочется продолжения!
|
Corkyпереводчик
|
|
Ранмару, Darkmoon, за проду сядем после Пасхи. Пока и я, и гамма с бетой слишком заняты.
Цитата сообщения Darkmoon от 19.04.2014 в 23:48 Это здорово автор!!! Очень хочется продолжения! Darkmoon, автор завершила фик еще в 2006 году. Если уж совсем невтерпеж, можете заглянуть в оригинал. Мы же пока подобрались к восьмой главе из двадцати. |
Мы тут преданно ждёмс перевода... Глава шикарная.
|
Автор еще после пятой книги угадала, что Снейп любил Лили? Умница.
|
Благодарю за новую главу!
Мне показалось или в этой главе немного приоткрылась завеса тайны, откуда у Драко эти страшные шрамы?.. |
Corkyпереводчик
|
|
willow, автор выложила двадцатую (последнюю) главу со следующей аннотацией:
"A quick note – as HBP is about to come out and I am sure that one of my characters is about to be mercilessly killed off, I am posting this quickly in an effort to get the story finished before the book release – so please note, this chapter has NOT BEEN BETA’D YET. If you would like to wait for the beta’d chapter give my betas a couple of weeks to get it done and you can check back then" То есть варианта два: либо да, предугадала такой поворот сюжета, либо фик потом дорабатывала. Скорее второе, конечно. Хотя бы потому, что версия на Ашвиндере отличается от версии с ОбскурусБукса (которую я перевожу). Амели4ка, вы правы. Об этом будет рассказано подробнее в самое ближайшее время. |
Читала очередную главу под Poets of the Fall - Sleep Sugar... И произведение отличное, и перевод замечательный! С нетерпением жду продолжения)
|
Спасибо, дорогой мой переводчик, за очередную чудесную главу! Чудесную - в смысле перевода, конечно. История становится все более пугающей, а ожидание - все более невыносимым) Удачи команде)
|
Corkyпереводчик
|
|
Цитата сообщения ellochka2013 от 01.05.2014 в 16:46 Читала очередную главу под Poets of the Fall - Sleep Sugar... ellochka2013, спасибо за отзыв! Не знаю, что автор слушала, когда писала историю, но в заголовке каждой главы стоят названия знаменитых песен того времени. Правда, в России ими вряд ли заслушивались. Цитата сообщения lajtara от 01.05.2014 в 19:06 История становится все более пугающей, а ожидание - все более невыносимым) Удачи команде) lajtara, утешить тебя не могу, самая тяжелая глава (для меня, во всяком случае) еще впереди. |
Цитата сообщения Corky от 01.05.2014 в 19:53 самая тяжелая глава (для меня, во всяком случае) еще впереди. Но она же впереди - это уже утешение) |
эммм... решаю, начать ли читать.
все выглядит более чем заманчиво, кроме гетного пейринга. сколько внимания в тексте ему уделят и присутствуют ли гетные НЦы? заранее спасибо |
Corkyпереводчик
|
|
Dan Gordon, гетная нца есть. Уже было две сцены, и дальше будет. А вообще история своеобразная, так что наверное прочитайте предыдущие комментарии и только потом открывайте сам фик.
|
Когда же продолжение ???? Так интересно а проды нет :-(
|
Corky
Вы такая молодец! На мой взгляд, язык оригинала несколько слух, а вы оживили текст ))))) Спасибо за продолжение |
Corkyпереводчик
|
|
Катерина, за продолжение спасибо SweetEstel: она, вместо того, чтобы чемоданы в отпуск собирать, сидела главу мне правила)
Зажигалка, история и правда захватывающая, спасибо. Ферзь, спасать, как вы уже наверняка поняли, придется не только Люциуса. CofeinaBaby, спасибо за похвалу, это все заслуги брутальной гаммы. Она у нас оживляет текст на любой стадии острого канцелярита и излишней сухости. |
Corky, спасибо за новую главу!
Все интереснее, все интереснее!)) И как же хочется продолжения)) Но я все понимаю, да)) |
Очень жуткая глава. И так хочется кое-кого убить, чтобы не смели обижать Малфоев. Но, надеюсь, главные герои выберутся.Спасибо за проду!
|
А когда будет новая глава? Очень интересно развиваются события!!!;)))
|
О боже, боже, боже!!!
Наконец-то новая глава - и какая! Напряжение так и ощущается в кончиках пальцев! Шикарная вещь) |
Corkyпереводчик
|
|
lajtara, радуйся - самый гадкий кусок я отложила на вторую часть)
|
Corky, а чего радоваться-то?))) Проду давай))
|
Рэйвенхорн) Улыбнуло) Как раз Абнетта почитываю)
|
Corkyпереводчик
|
|
Ферзь, спасибо за отзыв.
Я уже писала о Роне, он сейчас обозлен на весь мир из-за потери близких. И беспощаден к тем, кого считает их убийцами. |
Вот это поворот! Не думала, что Крам дойдёт до такого...
|
Corkyпереводчик
|
|
Амели4ка
Меня эта глава тоже привела в ступор. Наверное, Крам - единственный в этой истории, чьи мотивы я не поняла до конца. Кроме как "окончательно свихнулся", у меня лично нет других объяснений. |
Да мудак он просто, простите.
Глава крутая, страшноватая, но крутая) |
Мне не нравится идея сделать Крама отрицательным персонажем, честно говоря...
|
willow, ну должны же быть отрицательные персонажи))
|
Ну так для этого есть Семюз же)
|
написано замечательно. перевод чудесный.
|
Ох, твою ж мать! Не глава, а сплошная нервотрепка! Не затягивайте с продой, please.
Убитая главой почитательница. |
Corkyпереводчик
|
|
Alioness, и все остальные читатели, кто переживает за Гермиону! Позволю себе спойлер - она спаслась. И в следующей главе будет уже в Малфой-мэноре
|
Интересно, как на это все Сева отреагирует...
Поворот, конечно, неожиданный. Спасибо переводчикам за работу и жду продолжения))) |
Bergkristallбета
|
|
Зажигалка, переводчик один, ей все фанфары))) особенно после такой главы)
|
Бедная Гермиона, я все надеялась, что Северус ее спасет... но, не судьба.
Спасибо переводчикам. С нетерпением жду продолжение. |
Corkyпереводчик
|
|
lulusha
объедините второй и третий пункты |
Bergkristallбета
|
|
фу, как неэстетично! и потом, зачем убивать? кастрировать, отрезать руки-ноги и пусть живет себе.
|
Corkyпереводчик
|
|
Bergkristall
ты такая добрая |
Bergkristallбета
|
|
Corky, ага. это я только внешне добрая и пушистая. до определенного предела. мвахаха!
|
rjylhfnmtdf Онлайн
|
|
Только прочитала этот перевод и я в полнейшем восторге! Особо нравятся отношения Снейпа и Гермионы, конечно же. Там такой накал страстей и в тоже время романтики.... это нечто! Последняя глава взволновала особо, Виктор просто психованный гад. Снейпа вот на него нет! Желаю вам как можно больше вдохновения и переводите дальше поскорее, умоляю)
|
Спасибо глава круче не бывает,извините за мою не терпиливость но скоро ли будет новая глава?
|
Corkyпереводчик
|
|
Уважаемые читатели, до середины сентября переводчик в жестоком реале и ФБ. Все обновления будут после 11-го числа.
|
Corkyпереводчик
|
|
Helga2911, Выкладка макси на ФБ будет 19.09, пока я с головой в правке. Еще немножко) И спасибо, что ждете.
|
Corky,
Цитата сообщения Corky от 15.09.2014 в 13:13 И спасибо, что ждете. Всегда, как завещал нам профессор)) Хотя из твоих переводов я больше всего "Pet Project" жду- это моя слабость) |
Ждем, ждем продолжения.... Удачи вам
|
Цитата сообщения Corky от 15.09.2014 в 13:13 Helga2911, Выкладка макси на ФБ будет 19.09, пока я с головой в правке. Еще немножко) И спасибо, что ждете. Corky, не мучайте нас. |
Правда, правда, не мучайте нас)))) очень хочется прочитать продолжение)
|
Corkyпереводчик
|
|
Уважаемые читатели, кому очень невмоготу - можно прочитать небеченую(!) следующую главу на дайри (ссылка в профиле). Как только появится отбеченый вариант - текст с дайри снесу.
|
фик просто огонь... Блин и закончился на самом интересном месте... Я прям умираю от любопытства что будет дальше
|
Я так давно жду продолжения, а его всё нет и нет...
|
Corkyпереводчик
|
|
http://allegros.diary.ru/p200143245.htm - продолжение (небечено!) лежит здесь.
|
Спасибочки за ссылку. Пусть не бечено, но зато долгожданное продолжение.
|
Автор, когда де продолжение будет???
|
Я вас обожаю!!!!!!!!!!!!!!! Нет, я больше, чем просто обожаю. Люблю всем сердцем))) Как же давно я ждала...Сейчас прочитаю и еще раз напишу о том, как вам благодарна))
|
Спасибо за долгожданное продолжение!!!! Дух захватило!
|
Жестко. Жестоко. Страшно.
Спасибо за новую главу!) Ты умница) |
Всех бы насильников так пытали!!!!
|
Весьма интересная история, хотя сейчас уже кажется некоторым сборником штампов.
В конце несколько неожиданные пейринги :) |
Жестко, но другого я и не ожидала. Хорошее произведение, жаль, что обновляется редко. Но все равно спасибо переводчикам за труд.
|
А мне здесь очень Драрри нравится. И Люциус, пусть его и не много. Надеюсь, вы не забросите перевод)
|
Corkyпереводчик
|
|
Дорогие и уважаемые все, статус "заморожен" ни в коем случае не означает "заброшен". Дело в том, что у всех моих переводов с октября отсутствует гамма. И если поначалу я еще надеялась на что-то вроде чуда, то его не произошло, русский для меня родным не стал, текст по-прежнему сияет канеляритом, отглагольными и двухэтажными конструкциями. А выкладывать такие тексты неотгамлеными мне очень не нравится, и во многом читабельность моих работ была заслугой именно гаммы. Поэтому новые главы появляются медленно. И с большой опаской.
Я понимаю, что текст "проглотят" в любом случае. Но... Но. |
Уважаемая переводчик, отрадно знать, что вы не забрасываете свою работу, огромное спасибо за ваш труд, фик чудесный, а ваша титаническая работа никого, мне кажется, не оставит равнодушным.
|
Ну что же вы нас совсем забросили (((( мы же ждем (((
|
sky_bird
|
|
Почему все самые интересные фанфики бросают???
|
Вот мне тоже интересно-почему???.....
|
Читайте в оригинале ^_^
|
Ну....если бы все могли читать в оригинале, тогда бы не взывали с просьбами к переводчику....логично бы тогда поставить статус "Заброшен", наверное....
|
Corky
Добваьте иллюстрацию, если хотите - http://img02.deviantart.net/565d/i/2006/065/8/f/__objects_of_desire___by_kara_lija.jpg |
Ох, как круто!
Будем надеется на продолжение! |
А продолжение?! Я уже на хепиэнд настроилась!
|
foxdaughterпереводчик
|
|
Если есть еще кто живой - я взялась переводить фик дальше)
Очень часто главы не обещаю, но раз-два в месяц обновлять постараюсь. А еще ищется бета на ловлю блох) 1 |
Возвращайтесь! Очень жду продолжение!
|
Bergkristallбета
|
|
foxdaughter, я числюсь в бетах этого перевода, если вы меня не погоните, то хотела бы продолжить) не в моих привычках бросать начатое)
|
foxdaughterпереводчик
|
|
Bergkristall Если вы не против работать вдвоём с другой бетой, то буду рада помощи!
|
foxdaughter
Наконец то)))))начинала его читать несколько раз, по моему и на другом сайте тоже)))жду продолжения)))) |
ура-ура!!!! наконец-то!!!! очень рада!!!!
ждем. вы переводите, а читатели подтянутся. |
Надеюсь, что доживу до выхода следующей главы...
хотя уже и не помню, о чём фф |
Bergkristall
foxdaughter Подскажите, а продолжение перевода всё таки планируется???? |
foxdaughterпереводчик
|
|
tany2222 Да, конечно!
Только я физически не смогу часто выпускать главы, увы. 1 |
foxdaughter
Да, конечно, спасибо, что ответили |
Очень жду продолжения! Хочется узнать, чем закончилась эта история.Ну ничего, Хатико ждал и мы подождем!
|
Bergkristallбета
|
|
ангел в шляпе, очень не хочется напоминать, чем закончилась история Хатико)) но да, я тоже очень жду и надеюсь)
|
foxdaughterпереводчик
|
|
люди добрые, я тоже жду возможности взяться за перевод, но пока не закончу переводить текущий драрри, за этот не сяду, иначе разорвусь)
1 |
Bergkristallбета
|
|
foxdaughter, знакомо)) удачи, мы ждем)
|
Дорогие переводчики, надеюсь, что вы не забросите этот перевод. Жду и надеюсь.
1 |
Ну когда же....Мы так все ждем....
1 |
Vlad239
Спасибо! Я уже собралась с французским разбираться)))) |
Bergkristallбета
|
|
у меня обе ссылки не сработали. я нашла один сайт, там полностью выложен на английском, но там необходима регистрация.
эх, жаль, на немецком нет. я бы взялась. |
Очень сильно жду продолжения!!!!! Готова даже заплатить переводчику! Кто может взяться, свяжитесь, пожалуйста!
1 |
Неужели продолжения не будет?(((
|
Продолжение будет? Если вы не нашли сайт то вот откуда надо переводить http://obscurusbooks.org/html/Azrael_Geffen/Objects/
|
Ох( дочитала и расстроилась, что с 2014 года нет продолжения перевода((( очень канонные персонажи! Очень понравились романтические взаимоотношения, хотя я не фанат слэша... эх...
|
Эх, как же не хватает для полноценной жизни мне полного перевода! Перечитала второй раз. Жду, надеюсь, верю!
2 |
Bergkristallбета
|
|
Микуру, я-то на боевом посту, переводчик пропал
|
Тук-тук-тук!? А я все жду продолжения. Жду и надеюсь
2 |
И все ещё жду и все ещё надеюсь)
2 |
AnnaSt
Вы не одна |