↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Голубые губы» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

10 комментариев
слишком много религии
непонятно зачем и не к месту
В принципе неплохо. Грубо, жестко, но нас предупреждали.. и такова реальность...
Спасибо за отличный перевод.
Да, грубо, для меня может быть даже слишком, но... хорошо написано и реальные чувства.
О религии - очень к месту. Не хотелось бы писать философский трактат, почему, но очень "в тему".
Страшно читать про такого Драко. Вся надежда, что Гарри сумеет его исцелить.
Жесть. Жизненная. Хорошо сделано. Буду читать, ждать продолжений.
Чувствуется, что автор фанат BBCшного Шерлока и Квиров) Малфой вхарактерный, будем надеяться, что он всё же вырастет) Перевод восхитительный,спасибо!
Вобщем!
С таким началом ожидала чего-то философского
Но то ли автор сам запутался, то ли философия у меня иная, финал разочаровал
Причитания над мертвой супругой не есть взросление, которым все попрекают героя
А уж появление Героя - так ни в какие ворота; пропал сдерживающий фактор
Спасибо за перевод
CofeinaBaby
Меня тоже начало больше впечатлило.

И в самом деле жаль Асторию, так часто ее убивают, чтоб парочка счастлива была без мук совести.
Но все это претензии к автору, работа переводчика мне понравилась.
тать
И не говори
Нет чтоб дамочку зсмуж выдать культурно, приданым обеспечить к полагающемуся по контракту домику, что в тексте упоминался
Сэкономили!
Невероятное произведение! Безумно понравилось!
От всей души спасибо за перевод!
Очень хорошая работа ,единственное чего мне не хватило -это Гарри . Это фанфик о чувствах,взрослении,об отношениях ,но больше со стороны Драко,честно сказать,не ожидала,что Гарри такой моралист .
Спасибо,получила удовольствие от прочтения и пожалела ,что у вас их так мало.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть