Ахаха=))) Концовка повеселила, нечего сказать!
Переводчик, вы молодец, но ловите пару тапок:
"Не то, чтобы я не понимал" - лишняя запятая
"и он выглядел он как человек" - 2 раза употребляется слово "он"
"Что бы не говорила нынешняя молодежь" - нИ говорила
Wereon:
Харизматичная Эдна, карикатурно туповатый злодей (вполне в духе мультика), ожидаемая, но оттого не менее восхитительная развязка.
А главное - при чтении словно смотришь сам мультик.
Очень рекомендую к прочтению)