↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Три розы в саду Блэков (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Друэлла любила своих дочерей и всегда учитывала их интересы.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Неизвестный персонаж это Друэлла Блэк.
Благодарность:
Спасибо замечательной бете Siona
Подарен:
Poxy_proxy - За прекрасный "Вальпургиев рассвет"!



Произведение добавлено в 8 публичных коллекций и в 10 приватных коллекций
Семейка Блэк (Фанфики: 57   102   severina28)
Джен - ГП (Фанфики: 303   73   severina28)
Блэки (Фанфики: 25   20   Daylis Dervent)
Разный вкусный гет (Фанфики: 27   20   Мару-Миау)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Фик классный! Я честно говоря до этого фика не представляла какие у них в семье отношения,но зато теперь поняла! Это один из моих первых фф поэтому я его очень люблю и перечитываю по многу раз!
Потрясающая история о том, как один неосторожный поступок может сломать жизнь всей семье. Друэлла надавила на Андромеду - та закрылась в себе, а закрытые чувства становятся лишь сильнее. Чувства стали сильнее - Андромеда забеременела и сбежала. Андромеда сбежала - Малфои захотели отказаться от Нарциссы. Чтобы этого не допустить, пришлось выдать Беллатрису за Рудольфуса...
В итоге: могли бы быть три счастливых жены: Беллатриса Долохова, Андромеда Лестрейндж и Нарцисса Малфой. А получилось... то, что получилось.
Спасибо Вам.


7 комментариев из 17
Politologпереводчик
lonely_dragon, вам спасибо) Рада, что понравилось.
Очень любопытная работа. Спасибо, что выбрали её для перевода. Кстати, переведено прекрасно - и довольно атмосферно, нет ощущения чужого языка.
Что до сюжета, автору отдельная благодарность - свежий взгляд на Друэллу, интересный разворот с Долоховым, а вся ситуация с наследником рода предстаёт в особенно печальном свете. Собственно, эта суета вокруг продолжения рода мне всегда казалась очень печальной, а тут как раз такое прекрасное воплощение.
Politologпереводчик
Anne Boleyn, спасибо) Рада, что перевод получился не косноязычным)
Да, печально, но у древнейших и благороднейших домов наследование очень острый вопрос.
даже не знаю, как описать впечатление от прочитанного, оно у меня довольно размытое, но думаю, мурашки на моей коже всё-таки подтвердят, что работа сильная.
спасибо.
Politologпереводчик
LorDraco, спасибо за отзыв) Да, у автора получилось передать необычную атмосферу семьи Блэк.
Прочитала название как "Три КОЗЫ в саду Блеков". Думала, что стеб
Грустная, но интересная история. Несколько необычный взгляд на Друэллу. Понравилось:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть