Название: | A Long Time Coming |
Автор: | Conzieu, veridari |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/982307 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Squirrels рекомендует!
|
|
Не так часто пишу рекомендации, но тут не удержусь) У этого произведения масса достоинств: отличный слог, очень достоверные персонажи (в том числе второстепенные), объемная вселенная, логичное развитие отношений и чувств, за которым интересно наблюдать. Ну и вполне себе горячая нца в качестве вишенки на торте) Фик, достойный того, чтобы его по настроению даже перечитывать. Не ощущается затянутым, всё очень гармонично. Более того, лишь написав рекомендацию, обнаруживаю, что это еще и перевод! А по тексту даже мысли не возникало, что он - "не родной"... В общем, всем любителям снарри и настоящим ценителям Юста - крайне рекомендую!)
5 января 2020
1 |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Долгий путь к снарри, а ведь все могло быть изначально проще, но не с нашими героями и их непростым характерами. За них и их чувства всё сказало время. Рекомендую
|
White lady рекомендует!
|
|
Фанфик для любителей реально долгого развития отношений.
Снейп в этой истории весьма непривычный нам, но автор сделал обоснуй. Придраться не к чему. Да и не хочется. Потрясающая история жизни Малфоев, хоть и мимолётом, но мне очень понравилось! Гарри в этом рассказе тоже прекрасен. Прочла второй раз и опять приятное послевкусие. Спасибо за труд. |
Я читала... читала и читала. И кое как осилила. Тем читателям кто возьмется за данное произведение надо знать: бразильские сериалы отдыхают в сравнении с этим фичком
1 |
Спасибо, спасибо, спасибо. Читаю третий раз, как в первый. Мне очень понравилось.
|
Прошу прощения, если обижу, но ведь слили же концовку нещадно.
3 |
Большое спасибо переводчику за прекрасный язык, титанический труд и огромное удовольствие от чтения. Прочитать на языке оригинала у меня точно не хватило бы сил и терпения.
Показать полностью
Что касается самого фанфика, то он затягивает и не отпускает, но был бы еще лучше без нескольких последних глав. Автор уж слишком много всего решил включить в свое произведение (и не только в концовку), а чувства меры не всегда хватает. На мой взгляд, страсти вокруг книги и последующий побег Поттера - однозначно из другой истории или, возможно, будущей жизни героев. И дело не только в том, что вся эта история не очень уместна в юстовом романтическом фике, а в том, что она высосана из пальца. Поттер был бабником, об этом все и так прекрасно знали, да и сам он не скрывал. Что особенного в том, что Снейп об этом прочитал в книге я не понимаю и предательства в этом никакого не вижу - естественный интерес ко всему, что связано с любимым человеком. Ответный шаг Поттера даже и комментировать не хочу. Скиттер в аниформе точно не хватало рядом с ним в его турпоездке в Европе. Кстати, вот в таком виде: Поттер на что-то обиделся, сбежал и погействовал, а Скиттер об этом написала все было бы логичнее и острее :) Ну а в имеющемся виде концовка кажется слитой из-за того, что автору не удался предконцовочный кризис для испытания отношений. Вся эта возня вокруг надуманных разборок по интенсивности чувств и эмоций в описаниях не потянула на взрыв, соответственно, концовка не вышла. Да еще и эпилога нет, который мог бы улучшить впечатление. 8 |
Я очень редко пишу комментарии, но тут не удержалась)))потрясающий снарри
|
Перечитала с большим удовольствием.
2 |
Это было...горячо. Очень горячо))) спасибо!
|
Слишком приторно, в течение прочтения можно диабет заработать.
1 |
million lies
|
|
Люц такой офигенный у вас получился я буду вспоминать этот жест с цветами)
2 |
Хорошо получилось.
Спасибо за перевод. Нетипичные пары) но это абсолютно не мешало читать. |
Какая прекрасная история! И просто великолепный перевод! Спасибо!
|
Книжник_
|
|
Потрясающий снарри. Читала ещё 2015, но он настолько запал в душу, что кажется это было вчера.
Спасибо огромное за перевод. |
Оу, как же потрясающе и феерично написано!!! Прочитано на одном дыхании!
Спасибо Автору! 1 |
Очень длинный Юст... На 70 глав что-ли?)))) 99 глав ... Ещё и перевод, о боже, дорогой автор перевода, как вы это смогли сделать?)))) Я только на 8 главе, надеюсь дочитать)))
3 |
Ёлки палки! Какой же Снейп всё-таки душниловка аххахаха ему понадобилось 97!!!!! Глав чтобы понять. АЭАЭАЭЭАЭА
2 |
Штош. Это было очень мощно!!! Нижайший поклон переводчику!!! Браво!!
|
Да уж, работа оправдывает свое название полностью! Это действительно был долгий-долгий путь. И виноваты в этом вовсе не герои, а излишняя любовь автора к подробностям. Я понимаю, что дьявол скрывается в мелочах, но всё же здесь некоторые подробности были излишни и значительно "удлинили" путь героям. Кто что и сколько съел, во что оделся и из каких тканей сшиты носки, трусы и прочее... Перебор.
Показать полностью
Как верно заметили другие читатели - нет реакции друзей на их отношения, магическое обручение выглядело как что-то не особо значимое. Последняя ссора и примирение выглядели не серьезными. Вспылил, осознал, извинился. Гарри, вроде с разбитым сердцем, а снова простил и доверился. Понятно, что сила любви и все такое, но обойтись совсем уж без страданий... Недоразумение с книгой тоже не слишком убедительно. А уж пойти напиться/накуриться до невменяемого состояния, переспать и не с кем-нибудь, а с бывшим любовником любимого человека. За гранью разумного Поттера, которого нам показали. Поттера, который обладает колоссальной магией, и способен ее жёстко контролировать. Умный, начитанный, верный, любящий Поттер. И это сразу после безобразного скандала со Скиттер. Не верится. И всё-таки я дочитала. Потому что интересно, хотя местами занудно. Потому что не привыкла бросать начатое. Потому что благодарна за невероятный труд переводчику, и титанические усилия автора. 4 |