Название: | A Long Time Coming |
Автор: | Conzieu, veridari |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/982307 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Ты - единственное исключение (слэш) | 3 голоса |
Squirrels рекомендует!
|
|
Не так часто пишу рекомендации, но тут не удержусь) У этого произведения масса достоинств: отличный слог, очень достоверные персонажи (в том числе второстепенные), объемная вселенная, логичное развитие отношений и чувств, за которым интересно наблюдать. Ну и вполне себе горячая нца в качестве вишенки на торте) Фик, достойный того, чтобы его по настроению даже перечитывать. Не ощущается затянутым, всё очень гармонично. Более того, лишь написав рекомендацию, обнаруживаю, что это еще и перевод! А по тексту даже мысли не возникало, что он - "не родной"... В общем, всем любителям снарри и настоящим ценителям Юста - крайне рекомендую!)
5 января 2020
1 |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Долгий путь к снарри, а ведь все могло быть изначально проще, но не с нашими героями и их непростым характерами. За них и их чувства всё сказало время. Рекомендую
|
White lady рекомендует!
|
|
Фанфик для любителей реально долгого развития отношений.
Снейп в этой истории весьма непривычный нам, но автор сделал обоснуй. Придраться не к чему. Да и не хочется. Потрясающая история жизни Малфоев, хоть и мимолётом, но мне очень понравилось! Гарри в этом рассказе тоже прекрасен. Прочла второй раз и опять приятное послевкусие. Спасибо за труд. |
Я убил ночь на это чтиво, и такого разочарования от фанфов ещё не испытывал. Такое ощущение, что Автор ненавидит Снейпа....
Показать полностью
Что касается Поттера, то размах его разгула с бабами откровенно противен; а уж лечь под Петера.... У меня нет слов, хочется плеваться. Более отвратительного и тупого Поттера я ещё не встречал, не мужик а истеричная шалава. "Снейп проследил взглядом за захлопнувшейся дверью и позволил своей ярости выплеснуться волнами магии....Он думал, что его полюбили. Он собирался отдать свое сердце, связать свою жизнь с этим человеком. Но нет, мало ему было знать, что Поттер перетрахал половину британских ведьм, теперь он взялся за волшебников...... Как Поттера, должно быть, развеселили опасения Северуса, что ему не понравится секс с мужчиной. Это после ночи-то с Петером? Северус наивно верил, что близость с мужчиной будет Поттеру в новинку. Он хотел сделать его первый раз особенным, нежным, красивым… Но Поттер все испортил, улегшись под первого встречного. И под кого — гребаного любителя подставить задницу! ......Ах, какой сладкой, наверное, была для Петера месть: стать первым, кто отымел мужчину, о котором мечтал его бывший. В который раз у Северуса украли то, чего он так сильно желал, лишили надежды на взаимную любовь." - ППКС просто!!! - желание дочитывать исчезло ещё после истории с автобиографией (ну хотя ладно решил, ну погулял герой, но ведь большая любовь и романтика они же вот рядом) и читал на упрямстве дальше, но смотрите выше цитату, Поттер действительно абсолютно все испортил..... Только вот Северуса искренно жаль. Уважаемый переводчик, вышеизложенное не умаляет Вашего труда, но, простите, осадок от произведения очень горький. Жалею, что потратил время и повелся на положительные отзывы. 2 |
Ну и ересь. По пунктам:
Показать полностью
1. В описании комнаты Гарри в Хогвартсе не хватает только будуара. Душевая, которую сделали "уменьшив толщину стены"... Я конечно допускаю, что автор далек от архитектуры и историко-архитектурного наследия, но... Как он/она представляет себе ее обустройство, даже с учетом того, что дело происходит в волшебном мире... Загадка. 2. И только я порадовалась, что хоть тут нет POV, когда каждая ситуация "обсасывается" то с позиции одного персонажа, то - другого, как... надежды рухнули. POV - штука очень сложная для достойного воплощения и малодоступна большинству, простите, "писак". Но это не мешает последним нещадно эксплуатировать этот прием на порядок "удешевляя" и так безыскусные работы. 3. Отбетить бы и отгаммить: опечатки, запятые от балды, а некоторые выражения и формулировки вообще бы пересмотреть. Один только "острый язычок Снейпа" чего стоит. Пошлятина полная в классическом смысле этого слова. 4. Все персонажи в тексте безумно положительные, у всех безоблачное счастье, все безумно друг другом восхищаются, друг другу улыбаются, все восторженные, все то у всех получается… Описания нарядов, перечисление напитков, их заковыристых названий и описаний утомляют до зевоты. А герои, постоянно думающие, думающие и думающие об объектах своей симпатии (что характерно, как правило, эмоционально незрелым дамам), вгоняют в тоску. И все обсуждают и устраивают личную жизнь друг друга, как в девчачьих подростковых сериалах. А эти заморочки про истинные пары... Ох уж это женское подспудное желание привязать к себе мужика, так чтоб насовсем. 1 |
5. От парочек Кричер-Винки и Флитвик-Луна Лавгуд меня основательно затошнило, хоть я и не ксенофоб.
Показать полностью
6. Снейп - еврей... Эм... И опять эти дома-наследники- магические традиции (из пальца высосанные)-приемы-праздники-наряды-напитки (видимо, другой возможности выпендриться/ блеснуть знаниями в алкогольных напитках у автора нет). 7. Ну а перемещение воды из бутылки - в желудок, а из мочевого пузыря - в унитаз... Ноу комментс)))) Мне бы так, чтоб напившись на ночь чая… Ну, вы поняли)))) 8. Посторонний человек слоняется по Хогвартсу, ночует там и обедает в Большом зале без ведома и разрешения директора. Как мило. 9. С усыновлением спасенного ребенка - вообще лютый бред. У него только что мама погибла, а они радуются. И прежде чем усыновлять «с разбега», надо хоть попытаться выяснить: нет ли у него родственников. Да хоть поинтересоваться подробностями спасения у спасителей: вдруг там хоть какой-то ключ отыщется к пониманию происхождения ребенка. 10. С книгой о Гарри отдельный прикол. "Нельзя, чтобы ее опубликовали!". Ага. Если ее еще не опубликовали, то как Драко заказал ее экземпляр? И это не предзаказом называется. Сделать предзаказ - означает заранее забронировать себе экземпляр. Или я что-то не так понимаю? 11. Бывший Северуса Снейпа и Гарри Поттер наворотили делов, Северус, ясное дело, не обрадовался, но при этом еще и остался виноват. Нормально так. 12. А долгожданные постельные сцены - убоги и примитивны. Лучше б их совсем не было. Да-да: объем большой, работа по переводу проделана грандиозная, но "лучше меньше да лучше", как говорят. Ставку надо бы, скорее, делать на качество, а не на количество/ объем. А переводчикам и читателям, прочитавшим до конца, вообще медаль давать надо за терпение. 1 |
Это восхитительно! Непередаваемое чувство! Я очень рада,что автор написала этот фанфик!Нет слов, одни эмоции! Огромное спасибо переводчикам!
|
Великолепный фанфик! Прочитала запоем. Так быстро я не читала даже фф вдвое короче)
Отличная работа!) |
Lyamtaturis Онлайн
|
|
Не, я так поняла, что юст меня совсем не цепляет, тем более в таких дозах - это перебор, но должна отметить высокое качество перевода, который и не кажется переводом вовсе, я только ближе к концу заподозрила, что фик все-таки импортный. Из впечатлений: произведение довольно неплохое, но перечитывать вряд ли захочется.
|
Я читала... читала и читала. И кое как осилила. Тем читателям кто возьмется за данное произведение надо знать: бразильские сериалы отдыхают в сравнении с этим фичком
1 |
Спасибо, спасибо, спасибо. Читаю третий раз, как в первый. Мне очень понравилось.
|
Прошу прощения, если обижу, но ведь слили же концовку нещадно.
3 |
Большое спасибо переводчику за прекрасный язык, титанический труд и огромное удовольствие от чтения. Прочитать на языке оригинала у меня точно не хватило бы сил и терпения.
Показать полностью
Что касается самого фанфика, то он затягивает и не отпускает, но был бы еще лучше без нескольких последних глав. Автор уж слишком много всего решил включить в свое произведение (и не только в концовку), а чувства меры не всегда хватает. На мой взгляд, страсти вокруг книги и последующий побег Поттера - однозначно из другой истории или, возможно, будущей жизни героев. И дело не только в том, что вся эта история не очень уместна в юстовом романтическом фике, а в том, что она высосана из пальца. Поттер был бабником, об этом все и так прекрасно знали, да и сам он не скрывал. Что особенного в том, что Снейп об этом прочитал в книге я не понимаю и предательства в этом никакого не вижу - естественный интерес ко всему, что связано с любимым человеком. Ответный шаг Поттера даже и комментировать не хочу. Скиттер в аниформе точно не хватало рядом с ним в его турпоездке в Европе. Кстати, вот в таком виде: Поттер на что-то обиделся, сбежал и погействовал, а Скиттер об этом написала все было бы логичнее и острее :) Ну а в имеющемся виде концовка кажется слитой из-за того, что автору не удался предконцовочный кризис для испытания отношений. Вся эта возня вокруг надуманных разборок по интенсивности чувств и эмоций в описаниях не потянула на взрыв, соответственно, концовка не вышла. Да еще и эпилога нет, который мог бы улучшить впечатление. 8 |
Я очень редко пишу комментарии, но тут не удержалась)))потрясающий снарри
|
Перечитала с большим удовольствием.
2 |
Это было...горячо. Очень горячо))) спасибо!
|
Слишком приторно, в течение прочтения можно диабет заработать.
1 |
million lies
|
|
Люц такой офигенный у вас получился я буду вспоминать этот жест с цветами)
2 |
Хорошо получилось.
Спасибо за перевод. Нетипичные пары) но это абсолютно не мешало читать. |
Какая прекрасная история! И просто великолепный перевод! Спасибо!
|
Книжник_
|
|
Потрясающий снарри. Читала ещё 2015, но он настолько запал в душу, что кажется это было вчера.
Спасибо огромное за перевод. |
Оу, как же потрясающе и феерично написано!!! Прочитано на одном дыхании!
Спасибо Автору! 1 |
Очень длинный Юст... На 70 глав что-ли?)))) 99 глав ... Ещё и перевод, о боже, дорогой автор перевода, как вы это смогли сделать?)))) Я только на 8 главе, надеюсь дочитать)))
3 |
Ёлки палки! Какой же Снейп всё-таки душниловка аххахаха ему понадобилось 97!!!!! Глав чтобы понять. АЭАЭАЭЭАЭА
2 |
Штош. Это было очень мощно!!! Нижайший поклон переводчику!!! Браво!!
|
Да уж, работа оправдывает свое название полностью! Это действительно был долгий-долгий путь. И виноваты в этом вовсе не герои, а излишняя любовь автора к подробностям. Я понимаю, что дьявол скрывается в мелочах, но всё же здесь некоторые подробности были излишни и значительно "удлинили" путь героям. Кто что и сколько съел, во что оделся и из каких тканей сшиты носки, трусы и прочее... Перебор.
Показать полностью
Как верно заметили другие читатели - нет реакции друзей на их отношения, магическое обручение выглядело как что-то не особо значимое. Последняя ссора и примирение выглядели не серьезными. Вспылил, осознал, извинился. Гарри, вроде с разбитым сердцем, а снова простил и доверился. Понятно, что сила любви и все такое, но обойтись совсем уж без страданий... Недоразумение с книгой тоже не слишком убедительно. А уж пойти напиться/накуриться до невменяемого состояния, переспать и не с кем-нибудь, а с бывшим любовником любимого человека. За гранью разумного Поттера, которого нам показали. Поттера, который обладает колоссальной магией, и способен ее жёстко контролировать. Умный, начитанный, верный, любящий Поттер. И это сразу после безобразного скандала со Скиттер. Не верится. И всё-таки я дочитала. Потому что интересно, хотя местами занудно. Потому что не привыкла бросать начатое. Потому что благодарна за невероятный труд переводчику, и титанические усилия автора. 4 |