Не люблю переводы из-за того, что всегда чувствуется, что это текст не на русском языке в оригинальном варианте. То предложения построены по моделям языков-оригиналов, то откровенный набор слов без смысла и красоты.
Но вот это редкое исключение! Очень качественно! Иногда я забывала о том, что текст не русский! Спасибо за ваш талантливый перевод!
Сегодня завершилась XXVIII международная олимпиада по астрономии для школьников, проходившая в бангладешском городе с забавным для русского уха названием Кокс-Базар. Российская команда выступила отлично, забрав все пять золотых и пять серебряных медалей. Одной из серебряных медалисток стала наша ученица, которая в прошлом году стала призёром заключительного этапа всероссийской олимпиады от нашего региона. После этого её пригласи в школу для одарённых детей в Москве, где она и готовилась к нынешнему состязанию. Само собой, этот успех – в первую очередь, её заслуга, а во вторую – её нынешних преподавателей, но всё равно осознание причастности к столь славному достижению приятно.
Кстати, сама наша ученица про нас не забывает и активно помогает в подготовке нового поколения учеников – на каникулах проводит занятия и мастер-классы по олимпиадной подготовке, делится с нынешними 8-9-классниками своим опытом выступления на всеросе и других перечневых олимпиадах. Не она одна, конечно, другие наши призёры и просто бывшие ученики тоже охотно участвуют в нашей работе с одарёнными детьми, некоторые – уже в качестве преподавателей. Такие истории очень хорошо мотивируют нас продолжать заниматься образовательной работой, даже вопреки некоторым негативным факторам бюрократического и финансового характера.