утащила в избранное. Снейп, конечно, ООС, но милый, если его можно так назвать - он заноза в заднице еще та получилась. Юмор удалось передать. в парочке мест улыбнуло, хотя это и переведенный фик.
Гарри тоже немного ООС. Он здесь авантюрист. Не склонен к долгому самокопанию. И это хорошо. Мямли и нерешительные нерасторопы уже надоели.
Спасибо переводчику за оличный вкус в выборе фика. Ну и за отличный перевод само собой.
Давно хотела почитать про инцест, но на инетпросторах таких фф на пальцах одной руки можно пересчитать.
Zemi:
Казалось бы, в любви не место пустоте. Но у этих менвитов все не как у людей. Именно вокруг пустоты все и завертелось, будто вокруг стержня, сердечника в магнитной катушке. И дальше вы узнаете множест...>>Казалось бы, в любви не место пустоте. Но у этих менвитов все не как у людей. Именно вокруг пустоты все и завертелось, будто вокруг стержня, сердечника в магнитной катушке. И дальше вы узнаете множество оттенков пустоты, что одна бывает прекрасна, а другая -- омерзительна.
Мон-со вызывает то сопереживание, то уважение, то возмущение. Даже улыбку, которую прячешь вместе с Ильсором.
Что особенно прекрасно в истории -- так это стиль и язык. Мысль излагается четко, ясно, необычно и красиво. Ничего лишнего, никакого сумбура. В одновременно холодной, аналитической и насыщенной богатым восприятием манере. Очень подходит железной леди. Психологизм в своем лучшем проявлении, он не запутывает, но затягивает. Темная магия, не иначе. Сочные меткие незаезженные метафоры. И сколькими же способами обыгрывается пустота! Как она многогранна!