Я просто убита тем, что дальше нет перевода! Меня так захватила сюжетная линия, складность, грамотность, язык... Я спешила с работы домой, чтобы читать следующие главы. Я влюблена в фик. Точно. Это первый фик, оригинал которого я сейчас буду искать (ну, после того, как допишу этот коммент).
Большое спасибо автору, переводчикам и бетам за эту конфетку. В моём личном списке это первое место... Не могу переключиться на другие фанфики! Что же это? Глупые чувства? Я влюблена в такого натурального Снейпа, в такую Гермиону, а уж как мне понравилась Арроза...
Я буду заходить несколько раз в день и ждать продолжения, но, всё же, рискну со своей тройкой попробовать почитать его на английском. К слову, мне 26 и я читаю фанфики около 10 лет, стаж, знаете ли...) Какое же удовольствие я получила, погружаясь в эту историю. А каким ударом было то, что перевод не закончен (до этого не туда посмотрела, увидела, что закончен оригинал).
Кажется, я сейчас заплачу))
Да, согласна, переводить главу в месяц, это довольно быстро, вы молодцы! Тут не то, что претензий нет, тут одни восхищения. Я - жуткая лентяйка, и у меня так не получается))
Вчера, вооружившись словарем и терпением, на адреналине осилила одну главу на английском, посчитала себя героем и вырубилась.
Буду мучить свой мозг и далее, но за вашим творчеством буду следить обязательно!
мисс Элинор:
Это совершенно восхитительная, необычайно - просто до дрожи! - вканонная история. Тепло очага, зов дороги, ветер дальних странствий... щемящая тоска об утраченном, о прошлом - всё это здесь.
Здесь...>>Это совершенно восхитительная, необычайно - просто до дрожи! - вканонная история. Тепло очага, зов дороги, ветер дальних странствий... щемящая тоска об утраченном, о прошлом - всё это здесь.
Здесь дорогие сердцу уютные улочки и зелень Шира, где девочек называют "цветочными именами", без конца ходят в гости и пересчитывают серебряные ложки, где перекати-полю не открывают дверь.
А оно всё катится, это перекати-поле... от дома к дому, от дома к дому.
Здесь - любимый, милый гостеприимный Ривенделл, где звучит музыка и песни, а у очага в Каминном зале всегда найдётся место для того, кто желает отдохнуть.
А где-то - вздыхает под ветром целое поле перекати-поля, и отважные упрямые гномы идут отвоёвывать родной дом - Одинокую гору, а затем и печально известную Морию...
Катится перекати-поле. И Одинокая гора, и Шир, и Ривенделл - превращаются в точки на карте. По плечу ли маленькому, пусть и очень храброму хоббиту - тяжесть эльфийской тоски? Тоски об утраченном, о потерях, жестоких поражениях и победах, цена которых была слишком высока, об ушедших друзьях и обо всём, что было и будет.
Здесь - широкое огненное полотно истории Средиземья, увиденное глазами старого хоббита Бильбо. Он всё видит по-своему, и этот взгляд, и эта печаль, что пронизывает весь текст, от первой строчки до последней, - на диво вканонная. Здесь дух, здесь душа Средиземья.