berenica,о переводе ничего не скажу. Прочел только первую главу, нет, две, кажется... Не понравились ни сюжет, ни псевдомагические выдрыки с подростковыми браками, как способ инициации силы, ни характеры Поттера и Северуса... Слабенько, как-то... имхо
berenica, ага-ага. Автора же не станешь по пяткам бить, наверное молодая особь... Наличие кинков, впрочем, не извиняет общую слабость сюжета, обоснуя и характеров гг... Я больше не лезу, не переживайте, пожалуйста! Ушел.)
berenica,такова ваша, переводческая , участь... (А не хотелось что-то ... поправить?)Вот мне жалко, например,что лежат англоязычные просто шикарные,на мой взгляд, фики непереведёнными- такие, как "Большой Чикаго" и " Люби всегда, Драко";правда, жаль, что их мало кто читал, нет?
NAD:
У мадам Ро есть существенный провис в истории – нам не показали, как именно молодой, амбициозный, перспективный молодой человек, обладающий острым умом и незаурядным дарованием очаровывать собеседнико...>>У мадам Ро есть существенный провис в истории – нам не показали, как именно молодой, амбициозный, перспективный молодой человек, обладающий острым умом и незаурядным дарованием очаровывать собеседников, превратился в карикатурного монстра и параноика. Когда я читала эту историю, словила почти забытые восторженные эмоции от прочтения первых фанфиков, когда всё было в разы острее, прямее, талантливее. Нет, и сейчас встречаются шедевры, и ура авторам, но эта вещь написана именно Мастером. А ещё увидьте скрытый смысл. Закройте глаза, прислушайтесь. Если увидите – быть вам просветленным.