Выражение lose it здесь означает "сойти с ума, свихнуться". Urbandictionary.com вам в помощь при переводе;)
Абсолютно адекватный перевод у автора. Наиболее приемлемым здесь кажется "потерять контроль" в значении "утратить эмоциональную стабильность и самоуверенность" В переводе на русский, название с такой смысловой нагрузкой, выглядело бы сухо и неестественно. А с многозначностью только выигрывает.
PS При переводе полезнее пользоваться не только словарями, но и различным контекстом у носителей. Так мне кажется...
lostProphet, вообще-то, не Вам...)) Это мой ответ на пост akinohana.
Вас я только хвалила и перевод названия мне нравится... Ассоциации какие-то с "начинает и выигрывает", как ни странно...
NAD:
Соберись, тряпка! Ты сможешь!
Иногда этого достаточно, чтобы начать верить в себя.
Гудшипер внутри меня просто ликует, что кто-то вновь пишет старый добрый канон и Рона. Браво!