Название: | Tabu |
Автор: | chrissi chaos |
Ссылка: | https://www.fanfiktion.de/s/45f1f37a0000465a067007d0/1/Tabu |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
yzman рекомендует!
|
|
Хороший пример, как стандартный эпизод интимных отношений препода и студентки растянуть на 150000 слов. Или про то, как не надо мяться, если и правда хочется.
25 мая 2014
6 |
А все те, кто не забрасывают переводы, они какого возраста?
1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Хотите пообщаться, велком в лс. Как раз есть время)
|
появилось время? А переводить Табу не хочется. Лучше покачать права, побить себя кулаком в грудь, строить из себя обиженку и оскорбленку и тд итп
3 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Время - понятие относительное. Перед сном минут 30 — да, есть. А обиженку строите тут сейчас вы, которой что-то недодали. Но раздачи тут нет. Так что ступайте с миром отсюда.
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
и это будет на моей совести. не вашей.
и да, возмущаюсь. потому как проделанный путь не вычеркнуть так же легко, как и вам. не вы сидели и переводили 50 глав. чтобы кто-то без даже весточки взял и продолжил это дело. но куда вам понять, вам лишь бы поплеваться ядом, и поругать пееводчика за его отношение к делу. это удобно и просто. когда переводчики или авторы выкладывают главы, их купают в комментариях и благодарностях. как только что-то идет не так, вы, читатели, перечеркиваете все эти годы и говорите - ой, да она собака на сене в итоге -то. повторюсь, это моя совесть. не ваша. так же как и моя работа над переводом. и буду качать права за проведенное время над переводом. и ваш яд не остановит . впрочем, ничей. 7 |
Дьяволица
Не хотите разморозить и допереводить его на марафон отморозков? 1 |
Спасибо за перевод. Если честно этот фанфик длиннейшая переведенная работа, которую смогла прочитать с огромным удовольствием.
1 |
Если вдруг кажется, что никто это не читает и никто не ждет, то я уже жду 10 лет....
3 |
Равнодушная Лисица
Ага((( и я 1 |
Спасибо за новую главу. Какие они со Снейпом все-таки очаровательные!
1 |
Неужели фанфик снова "в процессе"? Ура! Очень радостно) Огромное спасибо за перевод)
1 |
Господи боже,я так ждала все эти годы продолжения и вот, наконец-то, дождалась!Огромное спасибо,что не бросили переводить сие творение!
1 |
Stavridka Онлайн
|
|
Да быть не может! Не верю глазам своим! Ура!)
2 |
УРА,УРА и еще много раз УРА!Как я ждала новую главу, это наверное не передать словами.Спасибо, что вернулись и даете нам шанс прочесть историю до конца.Жду продолжения)
1 |
Да ну на***!!!!
Рада, но... Следующую главу столько же ждать? 2 |
пойти что ли 2 предыдущих главы перечитать, чтобы хоть вспомнить что к чему...
че то как то даже не верится... 1 |
Никто:..
Абсолютно никто:... Я, умиленно тыкая палкой,: ты живоооооой 5 |
Ура! Спасибо огромное ❤️
1 |
На самом деле вижу в новостях новость о главе и сердце кровью обливается. У очень люблю его
|
Наконец-то,может я и до happyenda доживу
|
В прочем решение Снейпа абсолютно не удивительно, хотя начало разговора с Минервой было занимательным. Видела бы в живую, мотала бы головой, как на теннисном корте
1 |
Молодец Снейп!) Все гениальное просто... Еще и устыдиться ее заставил.
Спасибо! 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
то ли еще будет!) |
Пока читала главу в голове крутилось :" ути-пути, какие мы грозные" хДдд
Надеюсь, у них все же появится возможность провести время вместе подальше от "давящих стен". Спасибо 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
ох, грозой Северус станет в следующей главе) будет жарко) спасибо, что после стольких лет тишины в продолжении перевода остались рядом и даете отклик) 3 |
Ещё, ещё, ещё!!!!!
1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Miral2015
:) |
Вот это было горячо!
По реакции Гермионы можно понять - истинная гриффиндорка. Хорошо, что Северус такой Северус, что может держать ее в "уме и трезвой памяти" . Спасибо!) 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
всем бы такого Северуса) |
Вкусно) спасибо за перевод)
1 |
Спасибо за перевод. Читаю с удовольствием.
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
1 |
С нетерпением жду новую главу)
1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
телефон удаляет написанное) в общем, там было, что приключениям еще быть) спасибо за отзыв!) 1 |
Ахах, огромное желание стукнуть то Северуса, то Гермиону....
2 |
Бесит меня дружки Грейнджер и Минерва, а Снейпа жалко... Они пытаются его переформатировать, чтобы он белым и пушистым стал и им это удаётся.
3 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
создают наши герои проблемы на пустом месте) чтобы веселее жилось, видимо) или чтобы мы, читатели, не заскучали с этой парочкой:) спасибо за отзыв!)) 2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
heillgar
у меня тоже такое желание возникает в каждой главе)) 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Светлов
вот такая сила женского влияния, сминает все на своем пути) даже Северусу пришллсь прогнуться в какой-то мере) |
Дьяволица
Вот это то и плохо. Почему это Снейп прогибаться под них, а не они? 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Светлов
сложно сказать, почему. может, оттого, что никто не хочет быть одиноким. а чтобы быть вместе, через всякую ерунду порой приходиться проходить. и кому-то нужно идти на уступки. это ведь далеко не всегда означает прогнуться под чужое влияние. чтобы выиграть ценное, иногда приходиться жертвовать чем-то другим. |
Когда продолжение?
|
"Ох, Гарри" - автор это было чудесно!!!
2 |
Вот уж эти страсти-мордасти...
Спасибо. С нетерпением жду продолжения 2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
heillgar
«Ох, Гарри» - в переводе моя любимая часть в этой главе))) спасибо! 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
попытка номер дцать написать с телефона. Mow
спасибо за отзыв!) удивительно, что вы дочитали до конечной переведенной главы, у меня бы точно терпения не хватило, если бы не понравилось)) и я с вами соглашусь, что многое в фанфике эм-м, на любителя) но думаю, что будь он вдвое меньше по объему, все заиграло бы другими красками) некогда было бы размазывать по сюжету всякой ерунды))) |
А продолжение вообще будет?
|
Bonda_00
Нет, она давно забила на фандом |