Название: | Tabu |
Автор: | chrissi chaos |
Ссылка: | https://www.fanfiktion.de/s/45f1f37a0000465a067007d0/1/Tabu |
Язык: | Немецкий |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
yzman рекомендует!
|
|
Хороший пример, как стандартный эпизод интимных отношений препода и студентки растянуть на 150000 слов. Или про то, как не надо мяться, если и правда хочется.
25 мая 2014
6 |
раньше было хотя бы в год по главе,сейчас уже год без обновлений.
перевод читала через переводчик,уже не то...( |
sky_bird
|
|
Равнодушная Лисица
Зачем заставляете нас надеяться? Теперь эту работу переведет только гугл транслейт. |
А че я тут одна надеюсь и жду?меня обнадежили,я вам всем сообщила. если через неделю не появится,опять пойду культурно ныть ей)
|
Равнодушная Лисица, да вы смело можете менять ник с "равнодушной" на "СУПЕР ОПТИМИСТИЧНАЯ" ;)
|
ну не первый год уже жду,привыкла уже,мне действительно интересно чем же все это закончится)
|
Пусть Дьяволица услышит, пусть Дьяволица придет, пусть продолжение скорей переведет!
Может не складно, но крик души не утаишь! Не перестаю верить и ждать! |
sky_bird
|
|
И ведь перевод замерз на самом интересном месте!
|
Боги, Дьяволица, Вы живы!
|
баа!!! что я вижу! новая глава! наконец-то) Дьяволица, вы скрасили мой унылый воскресный вечер, спасибо))
|
Дьяволица, спасибо за новую главу! Как раз недавно вспоминала этот перевод.
|
импосибл!!! *у меня дергается глаз...*
Большой мадлопт!! когда ждать следующую? |
sky_bird
|
|
Черт возьми! Это произошло!!! Дьяволица вернулась!
|
Bergkristallбета
|
|
Букашка, если пошлете мне лучей бобра, допинаю нашу переводчицу до победного конца)
|
Bergkristall, конечно же шлю! Всем вам много-много согревающих лучиков добра и счастья, а ещё тонны обнимашек и печенек!!))))
наверно, я все еще в состоянии шока))) |
Bergkristallбета
|
|
Букашка, я вам шлю галлоны успокоительного) Постараюсь на самом деле отчаянно допинать Дьяволицу до финала)
|
Bergkristall, допинать её не помешает, но вы не знаете оригинальное местоположение фанфика?
|
Bergkristallбета
|
|
AnneCrawley, оригинальное расположение фанфика можно легко найти в шапке, ссылка дана)
|
Уииии! Я в это даже не верю. Спасибо огромное, что не бросили эту историю. Bergkristall , лучи добра Вам и пинайте Дьяволицу!
СПАСИБО! |
Bergkristall
Возможно с телефона не показывает, но я не вижу ссылки в шапке :( |
Bergkristallбета
|
|
Demka, стараюсь изо всех сил) Дьяволица подтвердит)
Добавлено 21.10.2015 - 21:36: AnneCrawley , скорее всего, дело именно в этом. У вас есть возможность посмотреть с компьютера или ноутбука? |
Bergkristall
да, посмотрела, и это издевательство - мое познание в немецком закончилось на алфавите :с |
Bergkristallбета
|
|
AnneCrawley, это бывает. будем пинать переводчицу)
|
Bergkristallбета
|
|
Silvia_sun, переводчик может подтвердить, как я ежедневно капаю ей на мозги))) она меня заверила, что глава в процессе перевода)
|
Дьяволицапереводчик
|
|
Bergkristall, не то слово как капаешь! :) а по-другому никак!
Спасибо мои дорогие читатели, я вас всех крепко обнимаю и медленно (не с годовыми интервалами уже), но таки перевожу продолжение! |
уфф,опять все куда-то пропали((
|
где та муза,которая подпихивает иногда Дьяволицу? О муза,приди уже!
|
Bergkristallбета
|
|
Равнодушная Лисица,да пинаю, пинаю)) и икоту насылаю)) переводчик очень стрессоустойчивый)) но, судя по уверениям, глава в процессе перевода)
|
скорее бы уже... каждый день проверяю...
|
ну давайте Дьяволицу уже будить как-то что ли... а то ведь опять в спячку уйдет...
|
травка зеленеет,солнышко блестит,
когда же Дъяволица с Беттой снова прилетит? 1 |
Bergkristallбета
|
|
Равнодушная Лисица, Дьяволица всерьез увязла в реале, я ее сама не видела уже три месяца(. Отписалась, что, как так разгребется, обязательно наверстает. Сорри.
|
Saint_Demanessa Онлайн
|
|
Автор не томите и допишите уже, не будьте букой)
|
если кто-то думает,что мы забыли,то нет.мы не забыли)
мы все также ждем) |
Надеюсь на продолжение и ждууууууууууууууууууу )))))
|
А в свете последних законов перевод, вообще, будет закончен? Хоть краткое содержание для неграмотных напишите! Нас много, учились плохо, по англицки ни бе, ни ме...
|
блин,6 лет жду,хоть бы узнать чем все закончилось... ну или там последние 3 главы..
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Ребятки, солнышки мои хорошие, я прямо все-все-все понимаю, как хочется увидеть продолжение. Я его и сама уже хочу добить, но жизнь в реале она кипит и бурлит, а еще не отпускает. Я пока в дичайших разъездах с весны, к осени должна осесть на месте и тогда уже можно творить. Встретимся с вами осенью!
Прошу понять, принять и простить. 1 |
Saint_Demanessa Онлайн
|
|
ждем вас с нетерпением, я лично надеюсь что вы как можно быстрее продолжите работу и все вскоре увидят продолжение этой истории)
1 |
Дьяволица
Урааа! Вы живы, вы готовы переводить!!! |
Дьяволица
хорошо,что уже осень... до сих пор помним,до сих пор ждем... |
Bergkristallбета
|
|
как я жду, не представляете...
2 |
Bergkristall
мне кажется, что я таки выучу немецкий быстрее(( |
Bergkristall
в этом году семь лет как читаю... страшно даже подумать,что так долго можно ждать... 1 |
Bergkristallбета
|
|
Равнодушная Лисица, да уж, за семь дет уже вполне проще язык выучить))
|
а я все также жду...) мне лет 70 будет, я все равно не перестану ждать)
знаю что какая то часть была уже переведена, но так и не выложена, выложите ее пожалуйста уже в каком угодно виде) |
Два года прошло, но все ещё жду продолжения перевода. Даже перечитывала несколько раз сначала, хоть самой немецкий учи. Определенно, в коллекцию любимых фиков, только узнать бы, чем все закончится
|
Дождусь ли я новой главы?Автор,надеюсь на продолжения
1 |
Белый леопард
А здесь вы будете довыкладывать? |
Дьяволицапереводчик
|
|
права не имеют выкладывать, ибо разрешения нет. ни у автора, ни у переводчика.
|
Вы только посмотрите, какие люди! Новую главу принесли???
Добавлено 22.05.2018 - 21:21: и сам не гам и другому не дам. Эта ваш девиз? 2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Дам, но не этим людям , которые портят перевод. И сарказм ваш тут ни к месту. Читаете вы минут 15 главу, а переводится она, если достойно, то долго. А я не тот человек, который просиживает жизнь в интернете или за компом. Когда у меня есть время заняться делом, я это время использую. И использую его достойно, а не лишь бы отделаться. Это и касается переводов.
3 |
Судя по затраченному времени на главу, это будет шедевр.
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
судя по затраченному времени, перед вами не подросток с очумелой головой.
1 |
А все те, кто не забрасывают переводы, они какого возраста?
1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Хотите пообщаться, велком в лс. Как раз есть время)
|
появилось время? А переводить Табу не хочется. Лучше покачать права, побить себя кулаком в грудь, строить из себя обиженку и оскорбленку и тд итп
3 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Время - понятие относительное. Перед сном минут 30 — да, есть. А обиженку строите тут сейчас вы, которой что-то недодали. Но раздачи тут нет. Так что ступайте с миром отсюда.
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
и это будет на моей совести. не вашей.
и да, возмущаюсь. потому как проделанный путь не вычеркнуть так же легко, как и вам. не вы сидели и переводили 50 глав. чтобы кто-то без даже весточки взял и продолжил это дело. но куда вам понять, вам лишь бы поплеваться ядом, и поругать пееводчика за его отношение к делу. это удобно и просто. когда переводчики или авторы выкладывают главы, их купают в комментариях и благодарностях. как только что-то идет не так, вы, читатели, перечеркиваете все эти годы и говорите - ой, да она собака на сене в итоге -то. повторюсь, это моя совесть. не ваша. так же как и моя работа над переводом. и буду качать права за проведенное время над переводом. и ваш яд не остановит . впрочем, ничей. 7 |
Дьяволица
Не хотите разморозить и допереводить его на марафон отморозков? 1 |
Спасибо за перевод. Если честно этот фанфик длиннейшая переведенная работа, которую смогла прочитать с огромным удовольствием.
1 |
Если вдруг кажется, что никто это не читает и никто не ждет, то я уже жду 10 лет....
3 |
Равнодушная Лисица
Ага((( и я 1 |
Спасибо за новую главу. Какие они со Снейпом все-таки очаровательные!
1 |
Неужели фанфик снова "в процессе"? Ура! Очень радостно) Огромное спасибо за перевод)
1 |
Господи боже,я так ждала все эти годы продолжения и вот, наконец-то, дождалась!Огромное спасибо,что не бросили переводить сие творение!
1 |
Да быть не может! Не верю глазам своим! Ура!)
2 |
УРА,УРА и еще много раз УРА!Как я ждала новую главу, это наверное не передать словами.Спасибо, что вернулись и даете нам шанс прочесть историю до конца.Жду продолжения)
1 |
Да ну на***!!!!
Рада, но... Следующую главу столько же ждать? 2 |
пойти что ли 2 предыдущих главы перечитать, чтобы хоть вспомнить что к чему...
че то как то даже не верится... 1 |
Никто:..
Абсолютно никто:... Я, умиленно тыкая палкой,: ты живоооооой 5 |
Ура! Спасибо огромное ❤️
1 |
На самом деле вижу в новостях новость о главе и сердце кровью обливается. У очень люблю его
|
Наконец-то,может я и до happyenda доживу
|
В прочем решение Снейпа абсолютно не удивительно, хотя начало разговора с Минервой было занимательным. Видела бы в живую, мотала бы головой, как на теннисном корте
1 |
Молодец Снейп!) Все гениальное просто... Еще и устыдиться ее заставил.
Спасибо! 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
то ли еще будет!) |
Пока читала главу в голове крутилось :" ути-пути, какие мы грозные" хДдд
Надеюсь, у них все же появится возможность провести время вместе подальше от "давящих стен". Спасибо 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
ох, грозой Северус станет в следующей главе) будет жарко) спасибо, что после стольких лет тишины в продолжении перевода остались рядом и даете отклик) 3 |
Ещё, ещё, ещё!!!!!
1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Miral2015
:) |
Вот это было горячо!
По реакции Гермионы можно понять - истинная гриффиндорка. Хорошо, что Северус такой Северус, что может держать ее в "уме и трезвой памяти" . Спасибо!) 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
всем бы такого Северуса) |
Вкусно) спасибо за перевод)
1 |
Спасибо за перевод. Читаю с удовольствием.
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
1 |
С нетерпением жду новую главу)
1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
телефон удаляет написанное) в общем, там было, что приключениям еще быть) спасибо за отзыв!) 1 |
Ахах, огромное желание стукнуть то Северуса, то Гермиону....
2 |
Бесит меня дружки Грейнджер и Минерва, а Снейпа жалко... Они пытаются его переформатировать, чтобы он белым и пушистым стал и им это удаётся.
3 |
Дьяволицапереводчик
|
|
slyly
создают наши герои проблемы на пустом месте) чтобы веселее жилось, видимо) или чтобы мы, читатели, не заскучали с этой парочкой:) спасибо за отзыв!)) 2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
heillgar
у меня тоже такое желание возникает в каждой главе)) 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Светлов
вот такая сила женского влияния, сминает все на своем пути) даже Северусу пришллсь прогнуться в какой-то мере) |
Дьяволица
Вот это то и плохо. Почему это Снейп прогибаться под них, а не они? 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
Светлов
сложно сказать, почему. может, оттого, что никто не хочет быть одиноким. а чтобы быть вместе, через всякую ерунду порой приходиться проходить. и кому-то нужно идти на уступки. это ведь далеко не всегда означает прогнуться под чужое влияние. чтобы выиграть ценное, иногда приходиться жертвовать чем-то другим. |
Когда продолжение?
|
"Ох, Гарри" - автор это было чудесно!!!
2 |
Вот уж эти страсти-мордасти...
Спасибо. С нетерпением жду продолжения 2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
heillgar
«Ох, Гарри» - в переводе моя любимая часть в этой главе))) спасибо! 1 |
Дьяволицапереводчик
|
|
2 |
Дьяволицапереводчик
|
|
попытка номер дцать написать с телефона. Mow
спасибо за отзыв!) удивительно, что вы дочитали до конечной переведенной главы, у меня бы точно терпения не хватило, если бы не понравилось)) и я с вами соглашусь, что многое в фанфике эм-м, на любителя) но думаю, что будь он вдвое меньше по объему, все заиграло бы другими красками) некогда было бы размазывать по сюжету всякой ерунды))) |
А продолжение вообще будет?
|
Bonda_00
Нет, она давно забила на фандом |
Может кто-нибудь знает, где без геморроя оригинал взять?
|