↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Тёмная вода» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Spunkie

5 комментариев
Интересно. Напоминает, кстати, уход за больной Цири, осуществляемый Высоготой из Корво, если я не забыла его имя.
Но ваш стиль мне кажется слишком простым, а повествование искусственно растянутым.

В финале четвертой главы я думала, что это Крам! :)

Кстати, вы не думали о выздоровлении амберского принца Корвина на маяке, когда писали это?
Мой взгляд таков, что в каждом строчке нужно стараться уместить как можно больше смыслов и оттенков настроения, нюансов ситуаций и декораций.
Argentum_Anima
Если бы я могла критиковать произведение как повар, а не как едок, я была бы счастлива.

За образцами хорошего стиля рекомендую обратить к Бунину (лучше всего к "Тёмным аллеям"), позднему Катаеву (когда он писал мовизм), Владимиру Набокову, Дмитрию Мережковскому, Михаилу Булгакову, Марии Галиной. Джоан Роулинг писала на английском, но у поттерианы тоже чудесный лаконичный стиль - особенно для массовой литературы.

Лично я переписывала много раз предложения в "Шутовском Таро", только с десятого раза понимаю, как лучше писать. Я очень начинающий писатель. Я не знаю, вправе ли я вам вообще что-то прямо советовать относительно построения предложения. И когда я слушала аудиопрочтения "шутовского таро" я морщилась из-за некоторых предложений

Начало третьего абзаца я бы переписала возможно так, руководствуясь общим правилом "каждое слово должно вносить в текст новый смысл и не дублировать по смысле предыдущие":
(а вот их как дополнительно украсить - я точно не возьмусь советовать, вообще выбор текстуальных украшений я считаю глубоко индивидуальным делом)

"Осмотревшись, она не узнала места. Ни одна вещь не вызывала воспоминаний. Картины с лесными пейзажами, кривоватый обеденный стол и всего два стула, подвесные шкафы рядом, газовая плита, плетеный ковер, прикроватная тумбочка с лампой и... стакан воды. Как же сильно хотелось пить! Чуть привстав, она громко и пронзительно закричала: правую ногу словно резали пилой на живую"

Комментарий: медленно или быстро осмотревшись, на мой взгляд, нет разницы. Но то, что она осматривается медленно, ясно из следующих предложений. Если героиня не знает этого места, то зачем она спрашивает себя, её ли это дом? Слово "мрачноватые" лучше опустить. Наверно, что угодно покажется мрачным в такой ситуации. Если хочется, можно уточнить цвет стен. "Небольшие картины" никак не характеризуют размер картин. Непонятно, в сравнении с чем они небольшие. Когда вы пишете "с лесами и реками", непонятно на каждой ли картине изображены и леса, и реки. Слова "в другой части комнаты" некорретны потому что кажется, что стол в другой части комнаты, а не там где картины, чье местоположение никак не уточнено. Я предполагаю, что героиню больше интересовала бы что там всего два стула, а не то что они задвинутые. Героиня не может понять, что подвесные шкафы именно кухонные, она в них не смотрела. Газовая плита - это очень неточно. Насколько я знаю, почти все плетенные ковры разноцветные и лучше уточнить эти цвета. В технике изготовления ковров я не разбираюсь, не знаю, было бы кому-то важно в такой ситуации, что ковер плетенный. "Рядом с кроватью" более тяжело звучит чем "прикроватная". Лучше чтобы у существовительного было прилагательное и дополнение "с лампой", чем дополнение и обстоятельство "рядом с кроватью". Если боль такая сильная, что ногу словно режут наживую, то героиню вряд ли будет волновать, есть ли слезы или нет. Громкий крик - тавтология. Чем отличается пронзительный крик от непронзительного, я не знаю.
Показать полностью
Argentum_Anima
Ок, сорри, я сейчас попробую подумать, как я бы это написала. Не факт, что вообще придумаю. Потому что "если бы я могла критиковать произведение как повар, а не как едок, я была бы счастлива"

И минимум слов при сохранении смыслов я тоже считаю украшением.

Если через полчаса я не напишу ещё один комментарий - считайте меня дурой.

Добавлено 23.07.2018 - 22:27:
Официально заявляю: считайте меня дурой. Хотя кажется вам это и следующие мои сообщения абсолютно неинтересны.

Я не могу показать вам _мое_ представление о том как бы _я_ это переписала . Ну то есть, я с удовольствием уменьшаю количество слов в абзацах, а вот какие новые детали ввести в повествование я не знаю.

Ну то есть, если бы это был мой рассказ, я загуглила бы детали реально возможной обстановке на маякне. Но такую трату времени я могу позволить себе только в отношение своего творчества.
Может быть, добавила бы перекличку состояния Гермионы с тем как она приходила в себя на больничной койке после василиска.

У вас отличная песня-первоисточник для сонгфика. Я бы каким-то образом использовала бы свое ощущение этой песни, выраженное словами, в начале
Показать полностью
Argentum_Anima
Я уже ответила вам в личку. Если я прочитаю от вас разгромную критику на свои произведения - я буду щастлива (потому что я считаю, что любой сколь-нибудь подробный отзыв помогает мне развиваться).
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть