Изумительно. Отличный перевод. Но автор... О, автор - просто настоящий литератор. Жалко,если его творчество замкнуто только в круг фикрайтерства. Новелла - прямо синтез взрослой прозы (не о Муми-троллях) Туве Янсон, Айрис Мердок и чуть-чуть (в смысле романтических эмоций) Мери Стюарт. Потенциал замечательный, с таким можно начать собственное творчество. На самом деле Снейп и Гермиона здесь - лишь знакомые и любимые поклонниками мира ГП фигуры, но замени имена - и ах, какой рассказ о старости, воле и любви! Безотносительно мира ГП.
Короче, папашка одного мальчика из моего класса написал заявление в полицию — на почти пол-класса, и на соц.педагога, и в том числе на меня как классного руководителя, о моем несоответствии занимаемой должности. Это у него такая месть за то, что написали заявление на его сына, когда он толкнул другого мальчика под автобус, но не суть.
Юмор ситуации в том, что эту должность мне занимать ещë ровно один день, в понедельник мой последний рабочий день в школе, и я ухожу в другое место. И вот эти все призывы в полицию мне сейчас совсем не вовремя, когда нужно переходить и устраиваться на новое место.
В общем, народ, подержите за меня кулачки, чтобы эта ситуëвина рассосалась максимально для меня безболезненно.