Jane_S, спасибо за перевод такой чудесной истории. Имя автора - уже знак качества, а твой перевод сохранил всю ту магию, которой наполнены строчки старого доброго снейджера.
Хотя я как истинный тормоз слишком долго соображала, о какой сказке речь) Даже несмотря на красноречивое название)
Jas Tina:
Позвольте себе отдохнуть душой, отправившись в это поэтическое путешествие по Азии. Каждая строка этого стихотворения – словно мазок кистью, создающий картину невероятной красоты и умиротворения. Вы о...>>Позвольте себе отдохнуть душой, отправившись в это поэтическое путешествие по Азии. Каждая строка этого стихотворения – словно мазок кистью, создающий картину невероятной красоты и умиротворения. Вы ощутите прохладу горного воздуха, увидите золотые силуэты храмов на закате и почувствуете безмятежность тихой воды. Это глоток свежего воздуха, наполненный гармонией и вдохновением