↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Delicate - Нежность» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: WIntertime

20 комментариев из 26
Лысый Драко, который еще и маленький (ну, по крайней мере, ниже Уизли) - это было ржачно )))
Роза ну такой подросток! "Все плохо, я передумала - ребенка отдадим на усыновление, там ему будет лучше" )))
А Скорпиус сурьезный и ответственный )))
Цитата сообщения Ночная Тень от 25.12.2014 в 15:03


WIntertime, прочитав ваш отзыв я вначале не поверила - неужкли ни одного корявого предложения?) Шучу, конечно,) А вообще, я когда прочитала это в оригинале вначале подвисла - вроде бы, Драко был не ниже Рона, а тут такое. И Асторичя никак не брюнетка. Но, видимо, автору было виднее.


Я зачиталась и забыла следить за грамматикой и вообще за чем либо )))) В следующей главе исправлюсь (зловещий хохот: "МУА-ХА-ХА-ХА!")


Ну, я подумала, что Драко усох с годами )))) Облысел, усох, сына назвал Скорпиусом, нервы ни к черту... Болеет Драко чем-то, не иначе.

А про Асторию - ее ж в каноне нет, а в фильме они пихнули шатенку, так что автор-то на самом деле имеет право придумывать, как хочет. Насколько я помню, даже из интервью Роулинг не очень было понятно, какого цвета волосы у Астории.
Ха, размышления о приятности шоколада и секса - и только "для девочек" - это пять )))
А сцены со Скорпиусом всегда такие непосредственные и чувственные.


И на этот раз я нашла фразу, что мне не нравится ))))))))
"Но и сидя в чулане в обнимку с моей метлой и поглощая шоколад, я тоже ничего не смогу изменить, но я такая, какая уж есть. " - два "но" в одной фразе... Как-то чересчур. Я б заменила на "однако" или "хотя".


А так, все просто здорово.
С Наступающим вас!
Ха, все путается и закручивается! Ну да, с такой многочисленной семейкой отношения не могут быть простыми )))
Скорпиус мне начинает прям нравиться. Парень не промах - и папочке в морду даст, и дитя заделает, и красивую девушку не упустит )))


Из "переводческого":
- У вас там времена немного по тексту прыгают (например, когда Роза с Джеймсом сидят на отработке, все в нстоящем времени, а потом "Мы с Джеймсом весело искали папки со знакомыми именами. ", а через абзац - опять настоящее.


"— Это не правда, — говорю я." : "неправда".

И некоторые фразы какие-то нерусские: "...я обнаружила себя переходящей из класса в класс, держащей голову высоко и сосредоточенной на учебе." "Обнаружила себя сосредоточенной на учебе"... Эм...?

"Почти все учителя спрашивали меня или заставляли демонстрировать всевозможные заклинания весь день – честное слово, они считали, что я стала совсем незаметной. " Тут я не очень поняла, о чем речь. Почему незаметной, если они ее спрашивали?

" Она была совсем тоненькой, но я никогда и не думала, что моя мать была святой." - какое-то странное предложение, где первая часть отрицает вторую: если она никогда не думала, что мать была святой, логичнее бы предположить, что папка была толще? По-моему, тут что-то не то с союзом "но". Может, там "хотя"? Типа, хотя Роза не думала, что мать была святой, папка была тонкой. Или перевернуть фразу - она не думала, что мать была святой, но папка была тонкой.
Показать полностью
Цитата сообщения София Лестранж от 07.01.2015 в 11:38
WIntertime, а Вы под "красивой девушкой" кого подразумеваете? Доминик?

Ага :)) про Розу-то непонятно, какая она.
Цитата сообщения Ночная Тень от 07.01.2015 в 20:22

Знаете, когда я увидела повзрослевших героев, плевалась долго. Как по-моему, они теми несчастными пятью-десятью минутами испортили мне все впечатление от фильма.( Как бы там ни было, но превращать нежно любимых героев, с которыми ты прожил столько лет, в ЭТО? Нет, это было просто ужасно.
.

О да! Повзрослевшие и изрядно постаревшие герои - это была жесть. Хотя Драко никто не переплюнул ))) Такое впечатление, что у них у всех прогерия (болезнь, при которой ускоряется старение), но у полулысого, морщинистого Драко она в особо острой форме. И Гермиона там жутковатая... Да вообще все. Такое ощущение, что у них бастовали гримеры и актеры сами быстро накрасились как попало.
Хах, рассуждения Розы, как всегда, восхитительны (вроде этого, что лучше сломать руку, чем ударить по красивому лицу :))) )
Хм, Роза с Малфоем потихоньку распутывают клубок отношений. Главное - не запутать их обратно.
ПОВ Розы мне нравится больше Скорпиуса - такое ощущение было, будто бы это та же Роза, но другого пола и с другим именем. Нет индивидуальности. Да и вообще непонятно, зачем автор сунула этот кусок - и так понятно, что Скорпиус влюблен в Розу, хотя Доминик ему тоже нравится, ну и менять свою жизнь слишком круто - всегда сложно. Такое ощущение, что автор вдруг решила: "А что, если читатели ничего не поняли... Объяснить им что ли на пальцах?"

Только там у вас:
"Я вижу мать, МАХАЮЩЕЙ мне с той стороны улицы"

"она и отец не правильно сделали" - неправильно

"Я так просто им это не оставлю." - по-моему, получилась комбинация "Я так просто этого не оставлю" и "Я им этого не прощу".
Ну можно подумать, Роза отдаст ребенка на усыновление. Да и Скорпиус слишком ответственный ребенок (Кто ж его таким воспитал-то? Мама? Или все же папа?). Но все равно читать интересно, особенно этот немного наивный и максималистски-подростковый взгляд Розы на события.
Что меня скорее интригует - это отношения старших (родителей Розы и родителей Скорпиуса). Вот там интересно, какими их изобразит автор (впрочем, про розиных догадываюсь, а про Малфоев - зависит, захочет ли автор сделать их раскаявшимися и "осознавшими" или так и оставит злыми и одинокими).


Меня царапает фраза:
"Я полностью контролирую свои чувства к нему (есть они или же их нет)" - это "есть или нет" звучит совсем не по-русски. По-русски скорее было бы "даже если их нет" или что-то типа того.

И тут запятая не в тему:
"Это просто день, влюбленных парочек"
Я смотрю, автор озаботилась любовным хэппи-эндом для всех героев и сводит их друг с дружкой )))
"Кифер"?! Какое странное имя... Хотя не страннее, чем "Скорпиус" )))

Я тольок не поняла, что значит, что у Малфоя "мерцали" волосы, когда он вздыхал? О_о То появлялись, то исчезали? Светились, мигая?
Нет, ну какое же это все-таки милое, наивное и нежное произведение. Роза такая непосредственная, Скорпиус вообще прелесть что такое (хотя автор так старательно расписывала его папочку вредным и неприятным типом, что странно, в кого же сын пошел... В маму, наверное).
И атмосфера маггловских похорон очень хорошо передана - и автором, и в переводе.
Бедный Скорпиус, на ботинки котрого стошнило Розу )))
" Я думала о Пушках Педдл и о том, станут ли они лучшей командой в следующем году, когда к ним присоединится Йоханссон." - я вначале сразу представила себе Скарлетт Йоханссон на метле, потом поняла, что речь явно не о ней )))
Джеймс в желтых боксерах заставил меня вообразить себе это. Должно быть, привлекательно-ржачное зрелище.
Это розино "слабак" по отношению к боящемуся пауков папе - просто прелесть! Действительно подросток, что с нее взять )))
А-а-а, Роза, спящая рядом со Скорпиусом - это же такая няшная няшность, что аж чувствую белизну и пушистость персонажей! )))
ОМГ, какой романтически-рыцарский Скорпиус, который даже не приставал к Доминик. Ну все, его скоро к лику святых зачислить надо... Хотя, должен же быть хоть один Малфой милым и правильным.


Но я немножко попридираюсь к случайным ляпам:

"после родовой депрессии"- послеродовой.

"Это не справедливо. Это ни для кого не справедливо." - по-моему, первое "не справедливо" должно писаться вместе, а не раздельно. Насчет второго я не уверена, но первое, по логике, вместе.

"Сейчас было бы просто ужасно, если Алу вдруг надумалось бы проснуться... Это было бы чертовски не вовремя. Кстати, сейчас он крепко спит, так что я накидываю мантию-невидимку и проскальзываю в дверь." - а чего "кстати"? По логике, "к счастью"... Или даже банальное "Но сейчас он крепко спит". Вроде ж противопоставление?
Показать полностью
Фигассе у Поттеров шуточки! Уши бы поотрывать обоим...
Я уже прям в предвкушении свадьбы Люпина и Виктуар - там должно быть весело, учитывая концентрацию Уизли, что там соберутся, а уж остальные...
Как все продвигается-то! Скандалы, интриги, сенсации )))
Роза начинает казаться самой логичной и рациональной в этом сборище гормонально-неустойчивых подростков )))

Хах, я б тоже хотела такого домовика, который бы бегал вокруг с воплями, что я молодец )))

Я тут еще опечатки выловила:
"спрашивает Джемс, разрушая неловкость"
И еще: "Ничего себе, моя история, кажется, сейчас просто банальной" - запятые вокруг "кажется"? О_о
Альфонс?! ))) Уж лучше Кифер )))
Ну наконец-то у Розы начинают налаживаться отношения с папой. А Скорпиус опять что-то задумал... Ну-ну, с его малфоевской запутанной логикой, нужно быть осторожнее.
Бедный, ревнующий Скорпиус ))) Артур Уизли, конечно, приколист )))
А что за "книга-ваучер" досталась Розе в подарок от Перси и Одри? О_о
Я нашла опечатку ))) "Виктур не считается, она уже почти Люпин". А еще у вас там немного времена прыгают - сначала подарили, одарили, а потом "Дядя Чарли дарит тридцать галлеонов". А это повторяющееся "подарили" и в оригинальном тексте так? А то как-то странно читается.
О, ну наконец-то Роза "дозрела" до осознания, кто кого любит, и признания ))) А то бедный Скорпиус уже.
А я могу понять Скорпиуса. Когда имеешь дело с Розой, ни в чем нельзя быть уверенным ))
Хех, Роза не может без треволнений: если у нее со Скорпиусом все хорошо - так надо за других попереживать, как у них там на любовном фронте )))
Я тут перечитывала уже прочитанные главы и читала новые ;)
Какая все же затягивающая мыльная опера :)))

Долго думала над моментом с "your cousin", подобрала даже пару вариантов... Я бы перевела не дословно, но вообще это дело вкуса.

Я дочитала! (Не прошло и полгода... :))
Занимательная история, вроде бы банальная - но автор умудрилась банальность преподнести необычностью. Читается очень легко (спасибо переводчику), и не знаю, кого благодарить за то, что характеры персонажей такие живые, подростковые, забавные :) Потому благодарю всех участвовавших в создании и переводе текста :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть